Sad Songs for Sad People French translation

Megan Moroney

Translate to

Quand je conduis sur la route, ma radio diffuse une FM déchirante.
When I′m drivin' down the road I got my radio playin′ heartbreak FM
Et si j'avais un ciel bleu
And if I got blue skies
Je ne sais pas pourquoi mais je préfère voir un nuage arriver
I don't know why but I'd rather see a cloud roll in
Mec, depuis que je t'ai rencontré, quelque chose en moi a changé
Boy, since I met you somethin′ in me changed
Ce n'est pas ce à quoi je suis habitué, donc si ça semble un peu étrange
This ain′t what I'm used to, so if it sounds kinda strange

J'écris des chansons tristes pour des gens tristes, quelque chose sur la douleur
I write sad songs for sad people, somethin′ 'bout the pain
Je veux que chaque mot fasse mal comme des yeux bleus qui pleurent sous la pluie
I want every word to hurt like blue eyes cryin′ in the rain
Ils disent "Fais ce que tu aimes" et c'est exactement ce que je fais
They say, "Do what you love," and that's just what I do
J'écris des chansons tristes pour des gens tristes, mais j'ai écrit cette chanson d'amour pour toi
I write sad songs for sad people, but I wrote this love song for you

J'aime vraiment la façon dont je ne déteste vraiment pas passer mon temps avec toi
I really like the way I really don′t hate spending my time with you
Et au lieu d'être mortes, mes roses sont rouges, et je ne suis pas si bleue
And instead of being dеad, my roses are red, and I ain't quitе so blue
Je ne veux pas fuir et je ne veux pas que tu partes
I don't wanna run, and I don′t want you to leave
Je ne chante pas ce genre de chansons,
I don′t sing these kinds of songs,
Mais il y a une première fois pour tout
But there's a first time for everything

J'écris des chansons tristes pour des gens tristes, quelque chose sur la douleur
I write sad songs for sad people, somethin′ 'bout the pain
Je veux que chaque mot fasse mal comme des yeux bleus qui pleurent sous la pluie
I want every word to hurt like blue eyes cryin′ in the rain
Ils disent "Fais ce que tu aimes" et c'est exactement ce que je fais
They say, "Do what you love," and that's just what I do
J'écris des chansons tristes pour des gens tristes, mais j'ai écrit cette chanson d'amour pour toi
I write sad songs for sad people, but I wrote this love song for you

Je suppose qu'il est probablement temps, je dis quelque chose à propos de ces yeux
I guess it′s probably time, I say somethin' 'bout those eyes
Et ton sourire, tu sais ce que ça me fait
And your smile, you know what it does to me
A cause de toi, j'ai quelque chose de nouveau à chanter
′Cause of you, I got somethin′ new to sing

J'écris des chansons tristes pour des gens tristes, quelque chose sur la douleur
I write sad songs for sad people, somethin' ′bout the pain
Je veux que chaque mot fasse mal comme des yeux bleus qui pleurent sous la pluie
I want every word to hurt like blue eyes cryin' in the rain
Ils disent "Fais ce que tu aimes" et c'est exactement ce que je fais
They say, "Do what you love," and that′s just what I do
J'écris des chansons tristes, j'aime les chansons tristes
I write sad songs, I love sad songs
J'écris des chansons tristes pour des gens tristes, mais j'ai écrit cette chanson d'amour pour toi
I write sad songs for sad people, but I wrote this love song for you

Powered by musixmatch

Popular Megan Moroney Lyrics