Tennessee Orange French translation

Megan Moroney

Translate to

Maman, je t'appelle, j'ai des nouvelles.
Mama, I′m calling, I've got some news
Ne le dis pas à papa, il fera sauter un fusible.
Don′t you tell Daddy, he'll blow a fuse
Ne t'inquiète pas, je m'en sors bien.
Don't worry, I′m doing okay
Je sais que tu m'as appris à distinguer le bien du mal.
I know you raised me to know right from wrong
Ce n'est pas ce que vous pensez et j'écris toujours des chansons.
It ain′t what you think and I'm still writing songs
Je n'ai jamais pensé que je verrais le jour
Just never thought I′d see the day
Je n'ai jamais ressenti cela
I've never felt this way

J'ai rencontré quelqu'un et il a les yeux bleus.
I met somebody and he′s got blue eyes
Il ouvre la porte et il ne me fait pas pleurer.
He opens the door and he don't make me cry
Il n'est pas d'où nous venons, mais il se sent comme à la maison, ouais.
He ain′t from where we're from, but he feels like home
Il me fait faire des choses que je n'ai jamais faites.
Yeah, he's got me doing things I′ve never done
En Géorgie, ils appellent ça un péché
In Georgia, they′d call it a sin
Je porte l'orange du Tennessee pour lui.
I'm wearing Tennessee orange for him

Il m'a emmené à Knoxville samedi dernier
He took me to Knoxville last Saturday
Et j'ai porté le chapeau sur son chemin vers le jeu.
And I wore the hat on his dash to the game
Ce n'était pas Athènes, mais je...
It sure wasn′t Athens, but I
J'ai craqué pour lui sous les lumières de Neyland
Fell for him under those Neyland lights

J'ai rencontré quelqu'un et il a les yeux bleus.
I met somebody and he's got blue eyes
Il ouvre la porte et il ne me fait pas pleurer.
He opens the door and he don′t make me cry
Il n'est pas d'où nous venons, mais il se sent comme à la maison, ouais.
He ain't from where we′re from, but he feels like home
Il me fait faire des choses que je n'ai jamais faites.
Yeah, he's got me doing things I've never done
En Géorgie, ils appellent ça un péché
In Georgia, they′d call it a sin
Je porte l'orange du Tennessee pour lui.
I′m wearing Tennessee orange for him

Maman, pardonne-moi, je l'aime beaucoup.
Mama, forgive me, I like him a lot
Bon sang, j'apprends les paroles du vieux Rocky Top.
Hell, I'm learning the words to "Old Rocky Top"
Et il a un sourire qui me fait oublier
And he′s got a smile that makes me forget
J'ai toujours été mieux en rouge.
I've always looked better in red

Mais j'ai rencontré quelqu'un, et il a les yeux bleus
But I met somebody and he′s got blue eyes
Il ouvre la porte et il ne me fait pas pleurer.
He opens the door and he don't make me cry
Il n'est pas d'où nous venons, mais il se sent comme à la maison, ouais.
He ain′t from where we're from, but he feels like home
Il me fait faire des choses que je n'ai jamais faites.
Yeah, he's got me doing things I′ve never done

J'ai rencontré quelqu'un et il a les yeux bleus.
I met somebody and he′s got blue eyes
Il ouvre la porte et il ne me fait pas pleurer.
He opens the door and he don't make me cry
Il n'est pas d'où nous venons, mais il se sent comme à la maison, ouais.
He ain′t from where we're from, but he feels like home
Il me fait faire des choses que je n'ai jamais faites.
Yeah, he′s got me doing things I've never done
En Géorgie, ils appellent ça un péché
In Georgia, they′d call it a sin
Et je veux toujours que les Dawgs gagnent
And I still want the Dawgs to win
Mais je porte l'orange du Tennessee pour lui.
But I'm wearing Tennessee orange for him

Je porte l'orange du Tennessee pour lui.
I'm wearing Tennessee orange for him

Powered by musixmatch

Popular Megan Moroney Lyrics