All of It Portuguese translation

Megan Thee Stallion

Translate to

Sim (Buda abençoou essa batida)
Yeah (Buddah blessed this beat)
Sim, hmm
Yeah, hmm
A jovem Tina Snow, garota gostosa (ah), mas eu sou fria (Lil Tag)
Young Tina Snow, hot girl (ah), but I′m cold (Lil Tag)
Hmm, ayy
Hmm, ayy

Tenho bluefaces, cartões de crédito, transferências bancárias
I got bluefaces, credit cards, wire transfers
Entrei nas contas bancárias dele e peguei as senhas
Login in his bank accounts, got the passwords
Eu quero tudo isso, sim, eu preciso de tudo isso (ayy, ayy)
I want all of it, yeah, I need all of it (ayy, ayy)
Quero um golpista, um salve para o JT
I want a scammer, shout out to JT
Ele pode conseguir tudo, contanto que ele me tenha
He can get it all, as long as he got me
Faça essa merda bater, faça essas peças funcionarem
Make that shit hit, make them pieces work
Contanto que ele tenha, eu vou fazer essa merda rebolar
As long as he got it, I'm making that shit twerk
Eu quero tudo isso, sim, eu preciso de tudo isso, sim, ah
I want all of it, yeah, I need all of it, yeah, ah

Ele quer um pedaço de torta, mas não é nada doce
He want a piece of pie, but ain′t shit sweet
E tudo o que ele faz, ele sabe que está fazendo por mim
And everything he doing, he know he doing for me
Eu quero tudo isso, sim, eu preciso de tudo isso (sim)
I want all of it, yeah, I need all of it (yeah)
Não sou interesseira, mas porra, eu pareço uns caras falidos?
I ain't a gold digger, but what the fuck I look like fucking broke niggas?
Eu sou um milionário filho da puta
I'm a motherfucking millionnaire

Se você quer uma vadia idiota, mano, vá e pegue uma quadrada
If you want a lame bitch, nigga, go and get a square
Ele me disse para passar, disse para aquele mano: "Me leve lá" (ayy)
He telling me to come through, told that nigga, "Get me there" (ayy)
Eu me presenteio com vilas, cada viagem, um avião particular
I treat myself to villas, every trip, a private plane
Eu estava aqui, desapareci, preguei uma peça como David Blaine
I was here, disappeared, played a trick like David Blaine
Viciado nessa vida, nunca vou desistir dela
Addicted to this life, I′ll never give it up
Eu já sou rico, mas no seu tempo, eu vou viver isso
I′m already rich, but on your time, I'll live it up
Garrafa de champanhe, levo meu tempo para bebê-la
Champagne bottle, I take my time to sip it up
Rolls-Royce cheio de pétalas de rosa quando você me pega (ayy, ah)
Rolls-Royce full of rose petals when you pick me up (ayy, ah)

Tenho bluefaces, cartões de crédito, transferências bancárias
I got bluefaces, credit cards, wire transfers
Entrei nas contas bancárias dele e peguei as senhas
Login in his bank accounts, got the passwords
Eu quero tudo isso, sim, eu preciso de tudo isso (ayy, ayy)
I want all of it, yeah, I need all of it (ayy, ayy)
Quero um golpista, um salve para o JT
I want a scammer, shout out to JT
Ele pode conseguir tudo, contanto que ele me tenha
He can get it all as long as he got me
Faça essa merda bater, faça essas peças funcionarem
Make that shit hit, make them pieces work
Contanto que ele tenha, eu vou fazer essa merda rebolar
As long as he got it, I′m making that shit twerk
Eu quero tudo isso, eu preciso de tudo isso
I want all of it, I need all of it

O dia todo
All day
Eu quero você, eu quero você, eu quero você, eu quero você
I want you, I want you, I want you, I want you
O dia todo
All day
Eu quero você, eu quero você, eu quero você, eu quero você
I want you, I want you, I want you, I want you
O dia todo
All day
Eu quero você, eu quero você, eu quero você, eu quero você
I want you, I want you, I want you, I want you
O dia todo
All day
Eu quero você, eu quero você, eu quero você
I want you, I want you, I want you

Powered by musixmatch