Let Me See It Portuguese translation

Megan Thee Stallion

Translate to

Deixe-me ver, uh
Let me see it, uh
Deixe-me ver isso
Let me see it
Uh (OG Parker)
Uh (OG Parker)

Uh, eu sou uma cafetina (uh), esses caras são todas minhas putas (minhas putas)
Uh, I′m a lady pimp (uh), these niggas all my hoes (my hoes)
Qual eu quero hoje? Eenie, meenie, minie, mo (qual?)
Which one I want today? Eenie, meenie, minie, mo (which one?)
Esse "S" no meu peito, porque, vadia, é de lá que eu sou (de)
That "S" up on my chest, 'cause, bitch, that′s where I'm from (from)
Na sua cara de mano, porque é aí que eu quero gozar, uh
In your nigga face, 'cause that′s where I wanna cum, uh
Meu homem não tem medo de nada (nada), eu desafio um negro a testá-lo (baow)
My man ain′t scared of nothin' (nothin′), I dare a nigga to test him (baow)
Pelo que ele sabe, quando transamos, ele foi para o céu (ah)
As far as he know, when we fuck, he been went to Heaven (ah)
Eu deixo aquele mano louco (louco), acho que ele precisa de ajuda (uh)
I drive that nigga crazy (crazy), I think he need some help (uh)
Quando eu exagero, meus manos dividem a conta (ah)
When I go overboard, my side niggas split the bill (ah)

Você vai gastar ou está aqui só olhando vitrines? Deixa eu ver.
Is you gon' spend or you here to window-shop? Let me see it
Toda essa bunda faz um negro girar o quarteirão só para ver
All that ass make a nigga spin the block just to see it
Você sabe dançar ou isso é só para o TikTok? Deixa eu ver (baow, baow, baow)
Can you dance or that′s just for TikTok? Let me see it (baow, baow, baow)
Se você está procurando um cafetão de verdade, baby, deixe-me ser ele (cara), uh
If you're lookin′ for a real pimp, baby, let me be it (man), uh

Puta, esse não é seu truque (hã?) Você e aquele mano estão apaixonados (o quê?)
Bitch, that ain't your trick (huh?) You and that nigga in love (what?)
Eu não jogo nenhum desses jogos, ele não recebe conversa fora do clube (cara, tchau)
I don't play none of them games, he don′t get conversation outside of the club (boy, bye)
As cadelas juram que são cafetinas (o quê?), um negro as chama, elas vêm
Bitches swear they pimpin′ (what?), a nigga will call them, they come
Desde quando uma vagabunda manda num cafetão? Puta, você não é cafetina o suficiente (ayy)
Since when a hoe tell a pimp what to do? Bitch, you ain't pimpin′ enough (ayy)
É melhor parar de brincar como se eu fosse uma dessas vadias idiotas, quadradas e traiçoeiras
Better stop playing like I'm one of these lame-ass, square-ass, trick-ass hoes
E eu guardo todos esses diamantes, tudo que eu deixo cair vira platina e ouro (uh)
And I keepin′ all of these diamonds, everything I drop go platinum and gold (uh)
Eu digo a esse mano: "Não vá embora (não vá embora), é melhor você ficar com seu pau"
I tell that nigga, "Don't leave (don′t leave) you better off with your dick"
Você vem aqui e eu prometo que vou te fazer pior do que você faz com aquela vadia (uh)
You come over here and I promise I'm doin' you worse than you do that bitch (uh)

Você vai gastar ou está aqui só olhando vitrines? Deixa eu ver.
Is you gon′ spend or you here to window-shop? Let me see it
Toda essa bunda faz um negro girar o quarteirão só para ver
All that ass make a nigga spin the block just to see it
Você sabe dançar ou isso é só para o TikTok? Deixa eu ver (baow, baow, baow)
Can you dance or that′s just for TikTok? Let me see it (baow, baow, baow)
Se você está procurando um cafetão de verdade, baby, deixe-me ser ele (cara), uh
If you're lookin′ for a real pimp, baby, let me be it (man), uh

E aí, pessoal?
Ayy, what's up y′all?
Este é o trill OG Bun B, representando o UGK para o resto da vida
This the trill OG Bun B, reppin' UGK for life
Direto de Poldark, no Texas
Straight out of Poldark in Texas
Sabe, eu vi muitos filhos da puta indo e vindo
You know, I seen a lot of motherfuckers come and go
Tentando andar por essas ruas como se fosse Tony Snow
Tryna move through these streets like they was Tony Snow
Mas eu só vi um filho da puta chegar perto
But I only ever seen one motherfucker even come close

Essa era Tina Snow, representando a terceira costa
That was Tina Snow, reppin′ that third coast
Dê um tapa em uma vadia, chicoteie uma enxada
Slap a bitch, whip a hoe
Faça qualquer negro enfeitar sua massa
Make any nigga trick out his dough
Mas quando você a vê passar com aqueles diamantes
But when you see her come through with them diamonds
Reconhecer
Recognize
Senhoras e senhores, Tina Snow
Ladies and gentlemen, Tina Snow
Tina Snow, representando a terceira costa
Tina Snow, reppin' that third coast

O que ele faz? É Paul Wall, baby
What it do? It's Paul Wall, baby
E é algo para as gostosas
And it′s Something For Thee Hotties
Grande merda do Texas, sabe do que estou falando?
Big Texas shit, you know what I′m sayin'?
Estou falando de South Park para South Dallas
I′m talkin' bout South Park to South Dallas
Todo o caminho até o sul do Texas
All the way down to South Texas
Estou falando sobre como conheci El Paso
I′m talkin' ′bout how I meeted El Paso
Acres Home para San Anton
Acres Home to San Anton

De H-town para G-town, de A-town para Funky Town
H-town to G-town, A-town to Funky Town
Até a sua cidade
All the way to your town
Você sabe do que estou falando?
You know what I'm talkin' ′bout?
Quando você vê o garanhão passar
When you see Thee Stallion come through
É melhor você andar com ela ou será enrolado
You better ride with her or get rolled on
Agora arrume sua cara, vadia
Now fix your face, bitch
Porque estamos prestes a ir morar nessa enxada
′Cause we 'bout to go live in this hoe
Uma coisa muito gostosa de garota!
Real hot girl shit!

Powered by musixmatch