Opposite Day French translation

Megan Thee Stallion

Translate to

Wah
Wah
HitKidd, qu'est-ce qu'il fait, mec ?
HitKidd, what it do, man?

Déteste-moi, j'aime cette merde, cette toute nouvelle Bentley n'a pas de teinte
Hate on me, I like that shit, this brand-new Bentley ain′t got no tint
Bad bitch est mon métier, ma conversation paie mon loyer (allô ?)
Bad bitch is my occupation, my conversation pay my rent (hello?)
Chaque jour est un jour contraire pour moi parce que je ne veux ressembler à personne.
Every day is opposite day for me 'cause I don′t wanna be like nobody
Je ne veux pas conduire cette merde que cette petite garce conduit, ça veut dire que tout le monde peut l'acheter (skrrt, skrrt)
I don't wanna drive no shit that lil' bitch drive, that mean everybody can buy it (skrrt, skrrt)

Ma voiture est comme la Batmobile, elle est géniale, unique en son genre
My car like the Batmobile, fly shit, one of one
J'aime les gâteaux Debbie, je garde mon sac à main rempli d'un Honeybun
I like Debbie cakes, I keep my purse filled with a honeybun
Et si vous ne le saviez pas, c'est le jargon pour cent K
And if you didn′t know, that is the lingo for a hundred K
J'ai dit à ce mec que j'étais tout ce dont il avait besoin, comme un par jour.
I told that nigga I′m everything he need, like a one-a-day

Huh, ouais, fais tomber cette merde (tombe)
Huh, yeah, make that shit drop (drop)
Si cette garce pense qu'elle est sur le point d'y aller, fais-la arrêter (fais-la arrêter)
If that bitch think she on "go", make that bitch stop (make that bitch stop)
Nouveau pour toi (hein ?) Mais j'en ai eu (mais j'en ai eu)
New to you (huh?) But I been had it (but I been had it)
Tu sais ce qui me fait vraiment sourire ? Quand une garce est en colère (hahaha)
You know what really make me smile? When a bitch mad (hahaha)

J'ai deux négros qui me trompent (deux négros qui me trompent)
I got two niggas tricking (two niggas tricking)
Ils me disent qu'ils m'aiment (ils me disent qu'ils m'aiment)
Telling me they love me (telling they love me)
Et ils le pensent tous les deux (ouais), c'est un double sens (c'est un double sens)
And they both mean it (yeah), that's a double entendre (that′s a double entendre)
Je leur ai dit de garder une place (ouais), juste là, sur leur visage (juste là, sur leur visage)
I told 'em, save a seat (yeah), right there on they faces (right there on they faces)
Je sais que sa chienne n'arrête pas de se demander pourquoi il envoie des SMS à des réservations (qui est-ce ?)
I know his bitch keep wondering why he texting reservations (who that?)

Il n'arrête pas de me supplier pour un One Piece, Luffy (ouais)
He keep begging me for one piece, Luffy (yeah)
Partout dans le monde, ils essaient d'avoir cette chatte (ouais)
All around the world tryna get this coochie (yeah)
Rouler avec 4oe, comme Shaggy et Scooby
Riding with 4oe, like Shaggy and Scooby
Disons qu'il est un tireur, je l'appelle le devoir (baow-baow)
Say he a shooter, I call him the duty (baow-baow)
Face contre terre, cul en l'air, chatte propre, déchire-la (déchire-la)
Face down, ass up, pussy clean, tear it up (tear it up)
Tout a l'air plus cool en marche arrière, salope, recule
Everything look cooler in reverse, bitch, back it up

Ouais, fais tomber cette merde (tombe)
Yeah, make that shit drop (drop)
Si cette garce pense qu'elle est sur le point d'y aller, fais-la arrêter (fais-la arrêter)
If that bitch think she on "go", make that bitch stop (make that bitch stop)
Nouveau pour toi (hein ?) Mais j'en ai eu (mais j'en ai eu)
New to you (huh?) But I been had it (but I been had it)
Tu sais ce qui me fait vraiment sourire ? Quand une garce est en colère (hahaha) (ah)
You know what really make me smile? When a bitch mad (hahaha) (ah)

Je suis debout toute la nuit, donc ces salopes ne peuvent pas dormir sur moi, euh (ne peuvent pas dormir sur moi)
I be up all night, so these bitches can′t sleep on me, uh (can't sleep on me)
Il n'y a aucune garce en vie qui pourrait faire que mon homme me trompe, euh (je ne peux pas faire que mon homme me trompe)
Ain′t no bitch alive that could make my man cheat on me, uh (can't make my man cheat on me)
J'ai tellement peur de vous, bande de salopes, le jour des Opposés (oh mon Dieu, j'ai tellement peur de vous, bande de salopes)
I'm so fucking scared of you bitches, on Opposite Day (oh my gosh, so scared of you bitches)
Et après que ce mec m'ait fait jouir, je vais dans le sens inverse (ouais)
And after that nigga make me cum, I′m going the opposite way (yeah)

Je vais faire tout mon possible pour baiser ces négros que ces salopes ne font pas
I′m going out of my way to fuck them niggas that these bitches don't
Aucune garce basique ne peut dire qu'elle voit Megan dans son téléphone de négro
Can′t no basic bitch say they see Megan in they nigga phone
Je ne fais pas de drame, je ne m'intéresse pas vraiment à Internet.
I don't do the drama, I don′t really fuck with the internet
Je reçois la perfusion et je me connecte juste pour m'assurer que vous ne l'avez pas encore reçue
I get the drip and log in just to make sure y'all ain′t get it yet

Ouais, fais tomber cette merde (tombe)
Yeah, make that shit drop (drop)
Si cette garce pense qu'elle est sur le point d'y aller, fais-la arrêter (fais-la arrêter)
If that bitch think she on "go", make that bitch stop (make that bitch stop)
Nouveau pour toi (hein ?) Mais j'en ai eu (mais j'en ai eu)
New to you (huh?) But I been had it (but I been had it)
Tu sais ce qui me fait vraiment sourire ? Quand une garce est en colère (hahaha)
You know what really make me smile? When a bitch mad (hahaha)

Powered by musixmatch