Crowded Room French translation

Meghan Trainor

Translate to

(Ah, ah, ah, ah) aye-aye-aye-aye
(Ah, ah, ah, ah) aye-aye-aye-aye

J'ai appelé Cupidon (bonjour, Cupidon)
I called Cupid (hello, Cupid)
Je lui ai dit : J'ai été si seul , et s'il connaissait quelqu'un
Told him, "I′ve been so alone," and if he knew anyone
Connaissez-vous quelqu'un ? Connaissez-vous quelqu'un ?
Do you know anyone? Do you know anyone?
Qui pourrait être mon toujours ? (Qui pourrait être mon - ?)
Who could be my always? (Who could be my -?)
Mon éternité, tout ce que je veux c'est une chance d'être amoureux
My forever, all I want is a chance to be in love
Je veux être amoureux, je veux -
I wanna be in love, I wanna -

Il est allé tirer, tirer, bébé
He went shoot, shoot, baby
Droit à ton cœur (droit à ton cœur)
Right to your heart (right to your heart)
Montre-moi où tu es (où tu es)
Showin' me where you are (where you are)
Te voilà, te voilà
There you are, there you are

Et maintenant, on a l'impression d'être seuls dans une pièce bondée
And now it feels like we′re alone in a crowded room
J'ai entendu les anges chanter pour toi (toi)
I heard the angels sing for you (you)
J'ai enfin trouvé celui que je ne veux pas perdre
I finally found the one I don't wanna lose
Chérie, tu fais battre mon cœur, boum
Darling, you make my heart go, boom

Boum, boum, boum (boum, arbre, arbre) boum, arbre, boum
Boom, boom, boom (boom, boom, boom) boom, boom, boom
Chérie, tu fais battre mon cœur, boum (boum, boum, boum)
Darling, you make my heart go, boom (boom, boom, boom)
Boum, boum, boum (boum, arbre, arbre) boum, arbre, boum
Boom, boom, boom (boom, boom, boom) boom, boom, boom
Chérie, tu fais battre mon cœur, boum (boum, boum, boum, boum, boum, boum)
Darling, you make my heart go, boom (boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Boum, boum, boum
Boom, boom, boom

Excusez-moi, Cupidon (bonjour, Cupidon)
Excuse me, Cupid (hello, Cupid)
J'ai dit : Pourquoi caches-tu son amour ?
I said, "Why do you hide his love away
Quand je sais qu'il valait la peine d'attendre ?
When I know he was worth the wait?"
Ouais, ça valait la peine d'attendre, ouais, ça valait la peine.
Yeah, he was worth the wait, yeah, he was

Et il est allé tirer, tirer, bébé
And he went shoot, shoot, baby
Droit à ton cœur (droit à ton cœur)
Right to your heart (right to your heart)
Montre-moi où tu es (où tu es)
Showin' me where you are (where you are)
Te voilà, te voilà
There you are, there you are

Et maintenant, on a l'impression d'être seuls dans une pièce bondée
And now it feels like we′re alone in a crowded room
J'ai entendu les anges chanter pour toi
I heard the angels sing for you
J'ai enfin trouvé (j'ai trouvé) celui que je ne veux pas perdre
Finally found (I found) the one I don′t wanna lose
Chérie, tu fais battre mon cœur, boum
Darling, you make my heart go, boom

Boum, boum, arbre, arbre, arbre, arbre
Boom, boom, boom, boom, boom, boom
Chérie, tu fais battre mon cœur, boum
Darling, you make my heart go, boom
Boum, boum, arbre, arbre, arbre, arbre
Boom, boom, boom, boom, boom, boom
Chérie, tu fais battre mon cœur, boum
Darling, you make my heart go, boom
Boum, boum, boum (ooh)
Boom, boom, boom (ooh)

Même dans des salles bondées (boum, boum, boum)
Even in crowded rooms (boom, boom, boom)
Il n'y a que toi et moi (ooh)
It's only me and you (ooh)
Tu fais battre mon cœur, boum
You make my heart go, boom
Bébé, boum, boum, boum
Baby, boom, boom, boom

Même dans des pièces bondées
Even in crowded rooms
Il n'y a que toi et moi
It′s only me and you
Tu fais battre mon cœur, boum
You make my heart go, boom
Bébé, boum, boum, boum
Baby, boom, boom, boom

Powered by musixmatch