Translate to
Yo estaba sentado en casa en mi sofá viendo mi programa favorito
I was sitting at home on my sofa watching my favorite show (hey, hey oh)
PJs, palomitas de maíz y helado sin maquillaje
PJs, popcorn and ice cream with no makeup on (hey, hey oh)
Mis chicas me arrastraron a una fiesta, no quería ir
My girls dragged me out to a party, I didn′t wanna go (hey, hey oh)
Entré y fue cuando te vi, mi corazón golpeó el piso
I walked in and that's when I saw you, my heart hit the floor
Me pongo extraño, me pongo tímido y tú eres la razón por la que
I get weird, I get shy and you are the reason why
Me pongo débil, quiero morir cuando me miras en el ojo
I get weak, wanna die when you look me in the eye
¿Es todo cosa mía? No soporto ni un segundo esta noche.
Is it all in my mind? I can′t bare a beat tonight
Oh, yo, oh, no puedo mentir
Oh, I, oh, I can't lie
Se me pone la piel de gallina (se me pone la piel de gallina), se me ponen los pelos de punta (se me ponen los pelos de punta)
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
Tengo escalofríos y estoy muy nervioso
I get chills and I'm all shook up (hey)
Me rindo (me rindo), me doy por vencido (me rindo)
I give in (give in), I give up (I give up)
Me rindo a tu amor
I surrender to your love
Soy un tonto, soy un desastre
I′m a fool, I′m a mess
Tengo el corazón latiendo fuera de mi pecho
Got my heart beating out of my chest
Se me pone la piel de gallina (se me pone la piel de gallina), se me ponen los pelos de punta (se me ponen los pelos de punta)
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
Tengo escalofríos y estoy muy nervioso
I get chills and I'm all shook up
Tengo la piel de gallina, tengo la piel de gallina
I get goosebumps, I get goosebumps
Tengo la piel de gallina, me da, whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
Trate de encontrar un cepillo en el baño, mis manos comienzan a sudar
Try to find a brush in the bathroom, my hands start to sweat (hey, hey oh)
Me dije en el espejo, "debería haber llevado un vestido"
I said to myself in the mirror, "I should′ve worn a dress" (hey, hey oh)
Nunca había visto algo tan perfecto, nena, eres la mejor (eres la mejor)
Never seen something so perfect, baby, you're the best (you′re the best)
Tan nervioso, estoy a punto de perderlo, y debo confesar
So nervous, I'm ′bout to lose it, and I must confess
Que me pongo extraño, me pongo tímido y tú eres la razón por la cual
That I get weird, I get shy and you are the reason why
Me debilito, quiero morir cuando me miras a los ojos (por eso, nena)
I get weak, wanna die when you look me in the eye (that's why, babe)
Y trato de decir, "Hola", lo intenté un millón de veces
And I try to say, "Hi," I tried a million times
Oh, yo, oh, no puedo mentir
Oh, I, oh, I can't lie
Se me pone la piel de gallina (se me pone la piel de gallina), se me ponen los pelos de punta (se me ponen los pelos de punta)
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
Tengo escalofríos y estoy muy nervioso
I get chills and I′m all shook up (hey)
Me rindo (me rindo), me doy por vencido (me rindo)
I give in (give in), I give up (I give up)
Me rindo a tu amor
I surrender to your love
Soy un tonto, soy un desastre
I′m a fool, I'm a mess
Tengo el corazón latiendo fuera de mi pecho
Got my heart beating out of my chest
Se me pone la piel de gallina (se me pone la piel de gallina), se me ponen los pelos de punta (se me ponen los pelos de punta)
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
Tengo escalofríos y estoy muy nervioso
I get chills and I′m all shook up
Tengo la piel de gallina, tengo la piel de gallina
I get goosebumps, I get goosebumps
Tengo la piel de gallina, me da, whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
Tengo la piel de gallina, tengo la piel de gallina
I get goosebumps, I get goosebumps
Tengo la piel de gallina, me da, whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
Hey bebé, cada vez que caminas por
Hey baby, every time you walk by
Consigo un poco de brrrr abajo de mi espina dorsal
I get a little brrrr down my spine
Entiendo, entiendo, entiendo
I get, I get, I get, I get 'em
Me pone, me pone la piel de gallina
I get, I get, I get ′em goosebumps
Entiendo, entiendo, entiendo
I get, I get, I get, I get 'em
Me pone, me pone la piel de gallina
I get, I get, I get ′em goosebumps
Se me pone la piel de gallina (se me pone la piel de gallina), se me ponen los pelos de punta (se me ponen los pelos de punta)
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
Tengo escalofríos y estoy muy nervioso
I get chills and I'm all shook up
Me rindo (me rindo), me doy por vencido (me rindo)
I give in (give in), I give up (I give up)
Me rindo a tu amor
I surrender to your love
Y soy un tonto, estoy un problema
And I'm a fool, I′m a mess
Tengo el corazón latiendo fuera de mi pecho
Got my heart beating out of my chest
Tengo la piel de gallina, tengo la piel de gallina
I get goosebumps, I get goosebumps
Se me pone la piel de gallina (se me pone, se me pone, se me pone), se me pone, woo-ooh-ooh
I get goosebumps (I get, I get, I get), I get, woo-ooh-ooh
Tengo la piel de gallina, tengo la piel de gallina
I get goosebumps, I get goosebumps
Tengo la piel de gallina, me da, whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
