No Excuses Italian translation

Meghan Trainor

Translate to

Corteggiare! Eh!
Woo! Huh!

Cosa stai sorseggiando per dare così di matto?
What you sipping on that got you talking crazy?
Guardandomi male, sempre venendo da me
Looking at me sideways, always comin′ at me
Perché tu, perché ti comporti così da dirò quando sei soltanto un bambino?
Why you? Why you acting hard when you just a baby?
Tesoro, io cerco di fare sul serio con te, ma tu stai cercando di giocare
Boy, I keep it real with you, but you trying to play me

Hai perso la testa?
Have you lost your mind?
Apri gli occhi
Open up your eyes (huh!)

(Qualcun altro) Devi avermi confuso, confuso con
(Someone else) you must've confused me, confused me with
(Qualcun altro) Devi avermi confuso, confuso con
(Someone else) you must′ve confused me, confused me with
(Qualcun altro) Non vi sono scuse, scusa, tesoro
(Someone else) there ain't no excuses, excuses, babe
(Qualcun altro) Tua madre ti ha cresciuto meglio di così, huh!
(Someone else) your mama raised you better than that (huh!)

Cosa stai sorseggiando che ti fa dare così di matto? (Hey!)
What you sipping on that got you talking crazy? (Hey!)
Guardandomi male (Woo!), sempre venrndo da me
Looking at me sideways (woo!) Always coming at me
Perché tu, perché ti comporti come se non avessi mai incontrato una ragazza?
Why you? Why you acting like you never met a lady?
Non ti manco di rispetto, non mancarmi di rispetto
I don't disrespect you, don′t you disrespect me

Hai perso la testa? (perso la testa)
Have you lost your mind? (Lost your mind?)
Apri gli occhi (gli occhi)
Open up your eyes (your eyes)
Huh!
Huh!

(Qualcun altro) Devi avermi confuso, confuso con
(Someone else) you must′ve confused me, confused me with
(Qualcun altro) Devi avermi confuso, confuso con
(Someone else) you must've confused me, confused me with
(Qualcun altro) Non vi sono scuse, scusa, tesoro
(Someone else) there ain′t no excuses, excuses, babe
(Qualcun altro) Tua madre ti ha cresciuto meglio di così, huh!
(Someone else) your mama raised you better than that (huh!)

Corteggiare! Colpirlo
Woo! Hit it
Tua mamma ti ha cresciuto meglio di così (esatto, dillo)
Your mama raised you better than that (that's right, say it)
Ahah
Haha
Tua madre ti ha cresciuto meglio di così
Your mama raised you better than that

Hai perso la testa?
Have you lost your mind?
Apri gli occhi (gli occhi)
Open up your eyes (your eyes)
Huh!
Huh!

(Qualcun altro) Devi avermi confuso, confuso con
(Someone else) you must′ve confused me, confused me with
(Qualcun altro) Devi avermi confuso, confuso con
(Someone else) you must've confused me, confused me with
(Qualcun altro) Non vi sono scuse, scusa, tesoro
(Someone else) there ain′t no excuses, excuses, babe
(Qualcun altro) tua mamma ti ha cresciuto meglio di così (come ti ha cresciuto?)
(Someone else) your mama raised you better than that (how she raise you?)

Devi avermi confuso, confuso con (ayy, andiamo, woo!)
You must've confused me, confused me with (ayy, c'mon, woo!)
Tua madre ti ha cresciuto meglio di così, meglio di così
Your mama raised you better than, better than that
Non vi sono scuse, scuse, tesoro
There ain′t no excuses, excuses, babe
Tua madre ti ha cresciuto meglio di così
Your mama (she) raised you better than that (huh!)

Powered by musixmatch