What If I Portuguese translation

Meghan Trainor

Translate to

Então, se eu, eu quiser te beijar amanhã?
What if I, I wanna kiss you tomorrow?

Algo me diz que você não é como os outros garotos
Something tells me you′re not like the other boys
Oh não, querida, oh não, querida, mmm
Oh no, babe, oh no, babe, mmm
Claro que gosto de você, você não percebe isso na minha voz?
Of course I like you, can't you hear it in my voice?
Ah sim, querida, ah sim, querida, mmm
Oh yeah, babe, oh yeah, babe, mmm

Bem, não fique nervoso
Well, don′t be nervous
eu estou tão afim de você
I'm so into you
sim, eu estou, querido
Yes I am, babe
Isso é alguma coisa, eu sou apenas um idiota?
Is this is something, am I just a fool?

E se eu
What if I, I
Eu quero te beijar amanhã, amanhã, amanhã? Ooh, ei
I wanna kiss you tomorrow, tomorrow, tomorrow?, hey

Pois você é o primeiro cara que me leva para sair
'Cause you′re the first guy who′s taken me out
E levou seu tempo
And has taken his time
Sim, você é, querida
Yes you are, babe
Não, você não está tentando ir pra cama comigo na primeira noite
No, you ain't tryna get in my bed on the very first night

Então, se eu, eu quiser te beijar amanhã?
So what if I, mmm, I wanna kiss you tomorrow?
Diga-me querido, mmm
Tell me babe, mmm
Então, e se eu, vamos lá
So what if I, come on
Eu quero te beijar amanhã, amanhã, amanhã? Ooh, ei
I wanna kiss you tomorrow, tomorrow, tomorrow?, ooh, hey

Bem, não fique nervoso
Well, don′t be nervous
eu estou tão afim de você
I'm so into you
sim, eu estou, querido
Yes I am, babe
E isso é alguma coisa, eu sou apenas um idiota?
And is this is something, am I just a fool?

E se eu
What if I
Diga-me, se eu quiser te beijar amanhã? Ah sim, mmm
Tell me, if I wanna kiss you tomorrow?, oh yeah, mmm
Disse e se eu, oh-oh-oh
Said what if I, oh-oh-oh
Eu quero te beijar amanhã, amanhã, amanhã?
I wanna kiss you tomorrow, tomorrow, tomorrow?
Mmm
Mmm

Powered by musixmatch