April Showers French translation

Mel Tormé

Translate to

Quand les averses d'avril arrivent
When April showers come your way
Ils apportent les fleurs qui fleurissent en mai
They bring the flowers that bloom in May
Alors, quand il pleut, n'ayez aucun regret.
So when it′s raining, have no regrets
Parce qu'il ne pleut pas, tu sais
Because it isn't raining rain, you know
Il pleut des violettes
It′s raining violets

Maman, quand tu vois des nuages sur les collines
Mammy, when you see clouds upon the hills
Bientôt, ce seront des foules de jonquilles.
They soon will be crowds of daffodils
Alors continuez à chercher l'oiseau bleu
So keep on looking for the bluebird
Et écoutez sa chanson
And listen for his song
Chaque fois que les averses d'avril arrivent
Whenever April showers come along

Et quand vous voyez des nuages sur les collines
And when you see clouds upon the hills
Bientôt, ce seront des foules de jonquilles.
They soon will be crowds of daffodils
Alors continuez à chercher l'oiseau bleu
So keep on looking for the bluebird
Et écoutez sa chanson
And listen for his song
Chaque fois que ces averses arrivent
Whenever those showers come along

Ces averses d'avril
Those April showers

Powered by musixmatch