Comin’ Home Baby French translation

Mel Tormé

Translate to

(Fais-fais-fais) Je rentre à la maison, bébé maintenant
(Do-do-do) I′m comin' home, baby now
(Do-do-do-do-do-do-do-do-
(Do-do-do-do-do-do-do-do)
Je rentre à la maison maintenant, tout de suite (do-do-do)
I′m comin' home now, right away (do-do-do)
Je rentre à la maison, bébé maintenant (do-do-do-do-do-do-do-do)
I'm comin′ home, baby now (do-do-do-do-do-do-do-do)
Je suis désolé maintenant je suis déjà parti (do-do-do-do)
I′m sorry now I ever went away (do-do-do-do)

Chaque nuit et chaque jour, j'irai et je resterai
Every night and day, I'll go and stay
Je rentre à la maison, maintenant (viens à la maison)
I′m comin' home, now (come on home)
Je rentre à la maison bébé, maintenant (tu sais que je t'attends ici)
Comin′ home baby, now (you know I'm waitin′ here for you)
Je rentre à la maison maintenant, très bientôt (tu es parti)
I'm comin' home now, real soon (you′ve been gone)
Je rentre à la maison bébé, maintenant (je ne sais pas ce que je vais faire)
Comin′ home baby, now (I don't know what I′m gonna do)
Je rentre à la maison je sais que j'ai trop tardé
I'm comin′ home I know I'm overdue
(Depuis que tu es parti) attends-moi d'un jour à l'autre, maintenant très bientôt
(Since you went away) expect me any day, now real soon

Je rentre à la maison maintenant (viens à la maison)
Comin′ home now (come on home)
Je rentre à la maison bébé, maintenant (tu sais que je prie tous les soirs)
I'm comin' home baby, now (you know I′m prayin′ every night)
Que tout ira bien (s'il te plait rentre à la maison)
That everything is gonna be fine (please come home)
Je rentre à la maison bébé, maintenant (je veux te sentir me serrer fort)
I'm comin′ home baby, now (I want to feel you hold me tight)
Prépare-toi à me voir bientôt, à tout moment
Expect to see me now, anytime
(Quand je suis dans tes bras, tout ira bien) Quand tu es dans mes bras, tout ira bien
(When I'm in your arms I′ll be alright) when you're in my arms, I′ll be fine

Hey je rentre à la maison (viens à la maison)
Hey I'm comin' home (come on home)
Je rentre à la maison, bébé maintenant (tu sais que je compte chaque jour)
Comin′ home, baby now (you know I′m counting every day)
Je rentre à la maison maintenant, ouais-ouais-ouais ! (Utilisez le téléphone)
I'm comin′ home now, yeah-yeah-yeah! (Use the phone)
Je rentre à la maison, bébé maintenant (et laisse-moi t'entendre dire !)
I'm comin′ ho-ho-home, baby now (and let me hear you say!)
Je rentre à la maison, tu m'entends
I'm comin′ home, you're hearin' what I say
(Que tu rentres à la maison) et je ne partirai jamais
(That you′re comin′ home) and I never will go away
Je rentre à la maison
I'm comin′ home

(Rentre à la maison)
(Come on home)
Je rentre à la maison, bébé, bébé, je rentre à la maison (tu sais que j'attends à la porte)
I'm comin′ home, baby, baby, comin' home (you know I′m waitin' at the door)
Ils ne peuvent plus me retenir maintenant, non non plus mainteant
They can't hold me back now, no-oh-oh more (I′m alone)
La route est longue, bébé maintenant (et arpentant le sol)
The road is long, baby now (and pacing up and down the floor)
Oh écoute-moi t'appeler et écoute-moi rugir
Oh, hear me holler and hear me roar
(Dis que tu seras avec moi) Je serai avec toi de plus en plus (de plus en plus)
(Say you′ll be with me) gonna be with you ever more (ever more)

Je rentre à la maison maintenant (viens à la maison)
Comin' home now (come on home)
Je suis sur le chemin du retour (oh bébé, dis que tu rentres à la maison)
I′m on my way home (oh baby, say you're comin′ home)
C'est ce que je dis, je dis que je rentre à la maison (quelque chose ne va pas)
That's what I say, I say I′m comin' home (something's wrong)
La route est longue, bébé maintenant (tu devrais écrire ou téléphoner)
The road is long, baby now (you ought to either write or phone)
Je rentre à la maison et je n'irai plus courir le monde
I′m comin′ home and never more to roam
(Bébé, dis-moi que tu es) bébé, je suis sûr de rentrer à la maison
(Baby, tell me you're) baby, I′m for sure, comin' home

Je rentre à la maison (viens à la maison)
I′m comin' home (come on home)
Je rentre à la maison, tu m'entends ? (Viens à la maison)
I′m comin' home, do you hear me? (Come on home)
Je suis sur le chemin du retour mon joli bébé (viens à la maison)
I'm on my way home pretty baby (come on home)
J'ai travaillé longtemps sur mon jeu (viens à la maison)
I′ve been working long on my game (come on home)
Sur mes pieds de danse (viens à la maison)
On my dancin′ feet (come on home)
A l'avenue, je t'emmènerai, pour aller dans notre rue (viens à la maison)
At the avenue, I'll take you, to go to our street (come on home)
Je rentre à la maison
I′m comin' home

Powered by musixmatch