How High the Moon French translation

Mel Tormé

Translate to

Jusqu'à ce que je tombe amoureux, ma vie était très facile
Until I fell in love, my life was very easy
La lune vient de faire clair de lune
The moon just made it moonlight
La brise l'a juste rendu venteux
The breeze just made it breezy
Et puis je suis tombé amoureux et des choses qui étaient claires autrefois
And then I fell in love and things that once were clear
Maintenant je vois et entends à peine
Now I barely see and hear

Quelque part il y a de la musique
Somewhere there′s music
Comme la mélodie est faible
How faint the tune
Quelque part il y a le paradis
Somewhere there's heaven
A quelle hauteur la lune
How high the moon
Il n'y a pas de lune au-dessus
There is no moon above
Quand l'amour est loin aussi
When love is far away too
'Jusqu'à ce que ça devienne réalité
′Til it comes true
Que tu m'aimes comme je t'aime
That you love me as I love you

Quelque part il y a de la musique
Somewhere there's music
C'est là que tu es
It's where you are
Quelque part il y a le paradis
Somewhere there′s heaven
À quelle distance, à quelle distance
How near, how far
La nuit la plus sombre brillerait
The darkest night would shine
Si tu venais me voir bientôt
If you would come to me soon
Jusqu'à ce que tu le fasses, comme mon cœur est immobile
Until you will, how still my heart
A quelle hauteur la lune
How high the moon

Powered by musixmatch