Translate to
Eu tenho você sob minha pele
I′ve got you under my skin
Eu tenho você no fundo do meu coração
I've got you deep in the heart of me
Tão profundo em meu coração, você é realmente uma parte de mim
So deep in my heart, you′re really a part of me
Eu tenho você sob minha pele
I've got you under my skin
Eu tentei tanto para não ceder
I've tried so not to give in
Eu disse a mim mesmo que esse caso nunca iria tão bem
I′ve said to myself this affair never will go so well
Mas por que tento resistir quando, amor, eu sei tão bem?
But why do I try to resist when, baby, I know so well?
Eu tenho você sob minha pele
I′ve got you under my skin
Eu sacrificaria qualquer coisa, venha o que vier
I'd sacrifice anything come what might
Para ter você perto
For the sake of havin′ you near
Apesar de uma voz de advertência que vem na noite
In spite of the warning voice that comes in the night
E repete e repete no meu ouvido
And repeats and repeats in my ear
Você não sabe, tolo, você nunca pode vencer
Don't you know, little fool, you never can win
Use sua mentalidade, acorde para a realidade
Use your mentality, wake up to reality
Mas cada vez que eu faço, apenas o pensamento de você
But each time I do, just the thought of you
Me faz parar antes de começar
Makes me stop before I begin
Porque eu tenho você, da-da-ra-da, uhm-hmm, uhm-hmm
′Cause I've got you, da-da-ra-da, uhm-hmm, uhm-hmm
Baby, eu tenho você sob minha pele
Baby, I′ve got you un-un-under my skin
Sim, eu tenho você sob minha pele
Yeah, I've got you under my skin
Baby, eu tenho você sob minha pele
Baby, I've got you under my skin
Debaixo da minha Pele
Under my skin
Debaixo da minha Pele
Under my skin
