Translate to
Je reste assise toute la journée sans tenir mon bébé
Sittin′ all day without holding my baby
Ça me rend si triste et triste
Makes me so blue and sad
Je ne sors pas me promener
I don't go out walking
Je ne suis pas pour ne pas parler
I ain′t for no talking
Mon bébé m'a quitté
My baby's done left me
Juste une séance et un balancement
Just a sittin' and a rockin′
Si j'avais comploté
If I had been scheming
Au lieu de simplement rêver
Instead of just dreaming
Il ne m'aurait jamais quitté
She′d never have left me
Juste une séance et un balancement
Just a sittin' and a rockin′
Je reste assise toute la journée sans tenir mon bébé
Sittin' all day without holding my baby
Ça me rend si triste et triste
Makes me so blue and sad
Si elle ne se dépêche pas de revenir
If she don′t hurry and come back
C'est un jeu d'enfant de me rendre fou
It's a cinch to drive me mad
Maintenant, si je ne la trouve pas
Now if I don′t find her
J'espère que tu lui rappelleras
I hope you'll remind her
Que je reste là où il m'a laissé
That I'm staying where she left me
Juste rester assis et se balancer toute la journée
Just a sittin′ and a rockin′ all day
Je reste assise toute la journée sans tenir mon bébé
Sittin' all day without holding my baby
Je suis un papa si seul
I′m such a lonely papa
Si elle ne se dépêche pas de revenir
If she don't hurry and come back
Je suis un jeu d'enfant de me faire sauter le haut
I′m a cinch to blow my top off
Je ne sais pas pourquoi je parle
I don't know why I′m talking
Et je ne sais pas pourquoi je marche
And I don't know why I'm walking
Juste rester assis et se balancer toute la journée
Just a sittin′ and a rockin′ all day
