Translate to
Il y a bien longtemps, environ un million d'années avant J.C.
A long time ago, about a million years BC
Les meilleures choses de la vie étaient absolument gratuites
The best things in life were absolutely free
Mais personne n'appréciait un ciel toujours bleu
But no one appreciated a sky that was always blue
Et personne n'a félicité une lune qui était toujours nouvelle
And no one congratulated a moon that was always new
Il était donc prévu qu'ils disparaissent de temps en temps.
So it was planned that they whould vanish now and then
Et vous devez payer avant de les récupérer.
And you must pay before you get them back again
C'est pour ça que les tempêtes ont été faites
That′s what storms were made for
Et tu ne devrais pas avoir peur pour
And you shouldn't be afraid for
Chaque fois qu'il pleut, il pleut, des centimes tombés du ciel
Every time it rains, it rains pennies from heaven
Ne sais-tu pas que chaque nuage contient des sous tombés du ciel ?
Don′t you know each cloud contains pennies from heaven?
Vous verrez que votre fortune tombe partout dans la ville
You'll find your fortune's fallin′ all over the town
Assurez-vous que votre parapluie est à l'envers
Be sure that your umbrella is upside down
Échangez-les contre un paquet de soleil et de fleurs
Trade them for a package of sunshine and flowers
Si vous voulez les choses que vous aimez, vous devez prendre des douches
If you want the things you love, you must have showers
Alors, quand vous entendez le tonnerre, ne courez pas sous un arbre
So, when you hear it thunder, don′t run under a tree
Il y aura des centimes du ciel pour toi et moi
There'll be pennies from heaven for you and me
Échangez-les contre un paquet de soleil et de fleurs
Trade them for a package of sunshine and flowers
Si vous voulez les choses que vous aimez, vous devez prendre des douches
If you want the things you love, you must have showers
Alors, quand vous entendez le tonnerre, ne courez pas sous un arbre
So, when you hear it thunder, don′t run under a tree
Il y aura des centimes du ciel pour toi et moi
There'll be pennies from heaven for you and me
C'est pour ça que les tempêtes ont été faites
That′s what storms were made for
Et tu ne devrais pas avoir peur pour
And you shouldn't be afraid for
Il y aura des centimes du ciel pour toi et moi
There′ll be pennies from heaven for you and me
