Translate to
Des gouttes de pluie n'arrêtent pas de tomber sur ma tête
Raindrops keep fallin′ on my head
Et tout comme le type dont les pieds sont trop grands pour son lit
And just like the guy whose feet are too big for his bed
Rien ne semble convenir
Nothing seems to fit
Ces gouttes de pluie tombent sur ma tête, elles n'arrêtent pas de tomber.
Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin′
Alors j'ai juste un peu parlé au soleil
So I just did me some talkin' to the sun
Et j'ai dit que je n'aimais pas sa façon de faire les choses.
And I said I didn't like the way he got things done
Dormir au travail
Sleepin′ on the job
Ces gouttes de pluie tombent sur ma tête, elles n'arrêtent pas de tomber.
Those raindrops are fallin′ on my head, they keep fallin'
Mais il y a une chose que je sais
But there′s one thing I know
Le blues qu'ils m'envoient ne me vaincra pas.
The blues they send to meet me won't defeat me
Le bonheur ne tardera pas à venir à ma rencontre.
It won′t be long 'til happiness steps up to greet me
Des gouttes de pluie n'arrêtent pas de tomber sur ma tête
Raindrops keep fallin′ on my head
Mais cela ne signifie pas que mes yeux vont bientôt devenir rouges.
But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red
Pleurer, ce n'est pas pour moi
Cryin′s not for me
Car je n'arrêterai jamais la pluie en me plaignant.
′Cause I'm never gonna stop the rain by complainin′
Je n'arrêterai jamais la pluie en me plaignant.
I'm never gonna stop the rain by complainin′
Je n'arrêterai jamais la pluie
I'm never gonna stop the rain
Parce que je suis libre
Because I′m free
Rien ne m'inquiète
Nothing's worryin' me
Rien ne m'inquiète
Nothing′s worryin′ me
Rien ne m'inquiète
Nothing's worryin′ me
