The Folks Who Live on the Hill Portuguese translation

Mel Tormé

Translate to

Muitos homens com objetivos elevados lutam por objetivos elevados
Many men with lofty aims strive for lofty goals
Outros jogam em jogos menores sendo almas mais simples
Others play at smaller games being simpler souls
eu sou dessa marca
I am of the latter brand
Tudo que eu quero fazer é encontrar um pedaço de terra
All I want to do is to find a spot of land
E viver lá com você
And live there with you

Algum dia construiremos uma casa no alto de uma colina
Someday, we′ll build a home on a hilltop high
você e eu
You and I
Brilhante e nova uma casa de campo que dois podem encher
Shiny and new a cottage that two can fill
E teremos o prazer de ser chamados
And we'll be pleased to be called
"O pessoal que mora no morro"
"The folks who live on the hill"

Algum dia podemos estar adicionando uma coisa ou duas
Someday, we may be adding a thing or two
Uma asa ou duas
A wing or two
Faremos mudanças como qualquer família fará
We will make changes as any family will
Mas sempre seremos chamados
But we will always be called
"O pessoal que mora no morro"
"The folks who live on the hill"

Nossa varanda comandará uma vista de prados verdes
Our veranda will command a view of meadows green
O tipo de visão que parece querer ser vista
The sort of view that seems to want to be seen
E quando os filhos crescerem e nos deixarem
And when the kids grow up and leave us
Vamos sentar e assistir a mesma velha visão
We′ll sit there watching the same old view
Só nós dois
Just we two

Darby e Joan que costumavam ser Jack e Jill
Darby and Joan who used to be Jack and Jill
As pessoas que gostam de ser chamadas
The folks who like being called
Como sempre foram chamados
What they have always been called
"O pessoal que mora no morro"
"The folks who live on the hill"

Powered by musixmatch