Translate to
Ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah-uh-ah-uh-ah-uh
Ah-ah-ah-ah-ah-oh-ah-oh-ah-oh
Preguntas donde vivo
You ask where I live
Aquí está la dirección que doy
Here′s the address I give
Los cuatro vientos y los siete mares (Uh-uh-uh-uh-uh)
The four winds and the seven seas (oh-oh-oh-oh-oh)
(…)
The hills were my home 'til I started to roam
(…)
The four winds and the seven seas (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Los cuatro vientos y los siete mares (Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
My love and I would sit and sigh (oh-oh-oh)
(…)
′Til the moon grew pale
(…)
We vowed and said someday we'd wed
(…)
In the church in the vale
Mi amor y yo nos sentábamos a suspirar (Uh-uh-uh)
A train came to town
Hasta que la luna palideció
And a stranger stepped down
Prometimos y dijimos que algún día nos casaríamos
A smilin', so my love could see she answered his smile (oh-oh-oh)
En la iglesia del valle
And then after a while (oh-oh-oh)
(…)
The only stranger there was me (oh-oh-oh)
(…)
And that is why my heart and I follow every breeze
Un tren llegó a la ciudad
You ask where I live
Y un extraño bajó
Here′s the address I give
Una sonrisa para que mi amor viera que ella le respondía con una sonrisa (Uh-uh-uh)
The four winds and the seven seas (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Y luego después de un rato (Uh-uh-uh)
The four winds and the seven seas (oh-oh-oh-oh-oh)
El único extraño allí era yo (Uh-uh-uh)
The four winds and the seven seas (oh-oh-oh-oh-oh)
Y por eso mi corazón y yo seguimos cada brisa
(…)
Preguntas donde vivo
(…)
Aquí está la dirección que doy
(…)
Los cuatro vientos y los siete mares (Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(…)
Los cuatro vientos y los siete mares (Uh-uh-uh-uh-uh)
(…)
Los cuatro vientos y los siete mares (Uh-uh-uh-uh-uh)
(…)
