Translate to
(…)
She′s wined and dined on Mulligan stew
Nunca deseé pavo
Never wished for turkey
Mientras ella hacía autostop, caminaba y estafaba también
As she hitched and hiked and grifted too
De Maine a Albuquerque
From Maine to Albuquerque
Por desgracia, se perdió el baile de Bellas Artes.
Alas, she missed the Beaux Arts Ball
¿Qué es el doble de triste?
What is twice as sad
Ella nunca estuvo en una fiesta
She was never at a party
Donde honraron a Noel Ca'ad
Where they honored Noel Ca'ad
Pero los círculos sociales giran demasiado rápido, ¿ves?
But social circles spin too fast, you see
Su hobohemia es el lugar para estar.
Her hobohemia is the place to be
Tiene demasiada hambre para cenar a las ocho.
She gets too hungry for dinner at eight
A ella le encanta el teatro pero nunca llega tarde.
She loves the theater but never comes late
(…)
She′ll never bother with people she hates
(…)
That's why the lady is a tramp
(…)
She don't like crap games with barons and earls
(…)
Won′t go to Harlem in ermine and pearls
(…)
Won′t dish the dirt with the rest of the girls
(…)
That's why the lady is a tramp
(…)
She loves the free, fresh wind in her hair
(…)
Life without care
(…)
She′s broke, it's oke′
(…)
Hates California, it's cold and it′s damp
(…)
That's why the lady is a tramp
(…)
When she goes dining
(…)
Dressed in her jeans
(…)
Loves pork and beans
(…)
She gets stares, but who cares
(…)
Can't make Lombardo
(…)
Digs Basie and Ham
(…)
That′s, that′s why, that's why the lady
(…)
That′s why the lady is a tramp
(…)
The lady is a tramp
(…)
The lady is a tramp
(…)
The lady is a tramp
(…)
Yes, the lady is a tramp
(…)
The lady is a tramp
Por eso la señora es una vagabunda
(…)
A ella no le gustan los juegos de dados con barones y condes.
(…)
(…)
(…)
Por eso la señora es una vagabunda
(…)
A ella le encanta el viento libre y fresco en su cabello.
(…)
Vida sin preocupaciones
(…)
(…)
(…)
Por eso la señora es una vagabunda
(…)
Cuando ella va a cenar
(…)
Vestida con sus jeans
(…)
Le encanta el cerdo y los frijoles.
(…)
Ella recibe miradas, pero a quién le importa.
(…)
(…)
(…)
La dama es una vagabunda
(…)
La dama es una vagabunda
(…)
La dama es una vagabunda
(…)
Sí, la señora es una vagabunda.
(…)
La dama es una vagabunda
(…)
