Translate to
Quand tu es dans mes bras
When you′re in my arms
Et je te sens si près de moi
And I feel you so close to me
Tous mes rêves les plus fous deviennent réalité
All my wildest dreams come true
Ce n'est pas la lune pâle qui m'excite
It's not the pale moon that excites me
Cela me ravit et me ravit, oh, non
That thrills and delights me, oh, no
C'est juste ta proximité
It′s just the nearness of you
Ce n'est pas ta douce conversation
It isn't your sweet conversation
Cela apporte cette sensation, oh, non
That brings this sensation, oh, no
C'est juste ta proximité
It's just the nearness of you
Quand tu es dans mes bras
When you′re in my arms
Et je te sens si près de moi
And I feel you so close to me
Tous mes rêves les plus fous deviennent réalité
All my wildest dreams come true
Je n'ai pas besoin de douces lumières pour m'enchanter
I need no soft lights to enchant me
Si seulement tu m'accordais le droit
If you′ll only grant me the right
Pour te serrer si fort
To hold you ever so tight
Et sentir dans la nuit
And to feel in the night
La proximité de toi
The nearness of you
