Walk on By French translation

Mel Tormé

Translate to

Si tu me vois marcher dans la rue
If you see me walking down the street
Et je commence à pleurer à chaque fois que nous nous rencontrons
And I start to cry each time we meet
Passer par
Walk on by
Passer par
Walk on by

Fais croire que tu ne vois pas les larmes
Make-believe that you don′t see the tears
Laisse-moi juste pleurer en privé
Just let me grieve in private
Parce qu'à chaque fois que je te vois, je m'effondre et je pleure
'Cause each time I see you, I break down and cry

Marche dessus (ne t'arrête pas)
Walk on by (don′t stop)
Marche dessus (ne t'arrête pas)
Walk on by (don't stop)
Passer par
Walk on by

Je ne peux pas me remettre de te perdre
I just can't get over losing you
Et donc si je semble brisé et bleu
And so if I seem broken and blue
Passer par
Walk on by
Passer par
Walk on by

Orgueil insensé, c'est tout ce qu'il me reste
Foolish pride, that′s all that I have left
Alors laisse-moi cacher les larmes et la tristesse que tu m'as donné
So let me hide the tears and the sadness you gave me
Quand tu as dit au revoir
When you said goodbye

Marche dessus (ne t'arrête pas)
Walk on by (don′t stop)
Marche dessus (ne t'arrête pas)
Walk on by (don't stop)
Marche dessus (ne t'arrête pas)
Walk on by (don′t stop)

Passer par
Walk on by
Passer par
Walk on by

Orgueil insensé, c'est tout ce qu'il me reste
Foolish pride, that's all that I have left
Alors laisse-moi cacher les larmes et la tristesse que tu m'as donné
So let me hide the tears and the sadness you gave me
Quand tu as dit au revoir
When you said goodbye

Marche dessus (ne t'arrête pas)
Walk on by (don′t stop)
Marche dessus (ne t'arrête pas)
Walk on by (don't stop)

Maintenant tu dois vraiment y aller, alors marche (ne, ne t'arrête pas)
Now you really gotta go, so walk on by (don′t, don't stop)
Fais semblant de ne jamais voir les larmes pleurer (ne, ne t'arrête pas)
Make-believe you never see the tears cry (don't, don′t stop)
Maintenant tu dois vraiment y aller, alors marche (ne, ne t'arrête pas)
Now you really gotta go, so walk on by (don′t, don't stop)
Fais semblant de ne jamais voir les larmes pleurer (ne, ne t'arrête pas)
Make-believe you never see the tears cry (don′t, don't stop)
Maintenant tu dois vraiment y aller, alors marche (ne, ne t'arrête pas)
Now you really gotta go, so walk on by (don′t, don't stop)
Faire semblant de ne jamais voir les larmes pleurer
Make-believe you never see the tears cry

Powered by musixmatch