Translate to
Cada beso, cada abrazo
Every kiss, every hug
Parece actuar como una droga.
Seems to act just like a drug
Te estás volviendo un hábito conmigo
You′re getting to be a habit with me
Déjame quedarme en tus brazos
Let me stay in your arms
soy adicta a tus encantos
I'm addicted to your charms
Te estás volviendo un hábito conmigo
You′re getting to be a habit with me
Solía pensar que tu amor era algo
I used to think your love was something
Que podría tomar o dejar en paz
That I could take or leave alone
Pero ahora no puedo prescindir de mi suministro
But now I just can't do without my supply
te necesito para mi
I need you for my own
Oh, no puedo separarme
Oh, I can't break away
Debo tenerte todos los días, tan regularmente como el café o el té.
I must have you every day, as regularly as coffee or tea
Me tienes en tus garras, y no puedo liberarme
You′ve got me in your clutches, and I can′t get free
Te estás volviendo un hábito conmigo
You're getting to be a habit with me
no puedo romperlo
Can′t break it
Te estás volviendo un hábito conmigo
You're getting to be a habit with me
Me tienes en tus garras, y no puedo liberarme
You′ve got me in your clutches, and I can't get free
Como cerrar los ojos, eres lo que necesito
Like getting shut-eye, you are what I need
Eternamente, oh mi
Eternally, oh my
Te estás volviendo un hábito conmigo
You′re getting to be a habit with me
