Con la luna llena (edición vuelta a España '04) French translation

Melendi

Translate to

Assis dans une voiture de glace
Sentado en un coche de hielo
Qui fond à chaque aube, je ne peux pas
Que se derrite cada amanecer, no puedo
Je te demande de rester jusqu'à demain
Pedirte que te quedes hasta mañana
Je te demande de m'emmêler dans tes cheveux aujourd'hui
Pedirte que me enredes hoy en tu pelo

J'aimerais aller de pair avec ce sentiment
Quisiera ir de la mano de este sentimiento
Que je porte si profondément en moi et qui me coûte si cher
Que llevo tan dentro y me cuesta tanto
Reste silencieux quand je te trouve
Tener callado cuando te encuentro

Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il veut un poisson qui nage à l'intérieur, lui donnant du souffle
Quiere a un pez que nada dentro, dándole de respirar
Le protéger du vent
Protegiéndolo del viento
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament pour le rendre encore plus beau
Desnuda en el firmamento pa′ hacer todavía má' bonito
L'univers est plus beau
Má′ bonito el universo

Monter sur un toit avec un visage triste
Pa' subirme a un tejado con cara de pena
Et toucher ton sein sans que tu me voies
Y tocarte una teta sin que me veas
Et faites bien vos bagages pour rester à la maison
Y hacer bien la maleta pa' quedarme en casa
Jouer au Parcheesi sous la pleine lune
Jugando un parchís con la luna llena

Parce qu'elle est très déprimée
Porque está muy deprimida
Et elle devient folle parce que le Soleil ne la regarde plus
Y se está volviendo loca porque el Sol ya no la mira
Parce que le Soleil ne le touche plus
Porque el Sol ya no la toca
Mais quand ça devient bon
Pero cuando se ponga buena
Là, il brillera à ta fenêtre, brune
Ahí brillará en tu ventana, morena
A dire avec une lumière blanche et sincère
Pa′ decir con luz blanca y sincera
Que ce soir je veux mourir à tes côtés
Que esta noche quiero morirme a tu vera

Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il veut un poisson qui nage à l'intérieur, lui donnant du souffle
Quiere a un pez que nada dentro, dándole de respirar
Le protéger du vent
Protegiéndolo del viento
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament pour le rendre encore plus beau
Desnuda en el firmamento pa′ hacer todavía má' bonito
L'univers est plus beau
Má′ bonito el universo

J'aimerais être ton amulette et ton poison dans l'air
Quisiera se tu amuleto y veneno en tu aire
Je voudrais être un vice indicible pour toi
Quisiera ser para ti un vicio inconfesable
J'aimerais atteindre Mars, nue sur ton lit
Yo quisiera llegar hasta Marte, desnudo sobre tu cama
J'aimerais être à nouveau enchantée par ton regard de sorcière
Quisiera volver a hechizarme en tu bruja mirada

Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il veut un poisson qui nage à l'intérieur, lui donnant du souffle
Quiere a un pez que nada dentro, dándole de respirar
Le protéger du vent
Protegiéndolo del viento
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament pour le rendre encore plus beau
Desnuda en el firmamento pa' hacer todavía má′ bonito
L'univers est plus beau
Má' bonito el universo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch