Lo que nos merecemos French translation

Melendi

Translate to

Je cherche une cause perdue
Busco una causa perdida
Atteins ton cœur
Llegar a tu corazón
Je cherche une cause perdue et
Busco una causa perdida y
Mes larmes chantent cette chanson pour moi
Mis lagrimas cantan por mi esta canción

Parce que tu es la rose d'épines
Porque tú eres la rosa de espinas
Cette araignée en toute saison
Que araña en cualquier estación
Parce que tu es la plus belle chose au monde
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Oh, je suis d'accord avec toi.
Ay, te doy la razón

Tu ne veux pas me regarder, mais tu me regardes
No me quieres mirar, pero miras
Un jour, vous voulez jouer et le lendemain, vous ne voulez plus.
Un día quieres jugar y otro no
Tu veux m'aimer en secret
Quieres amarme a escondidas
Et je ne supporte plus de regarder l'horloge.
Y yo ya no aguanto mirando el reloj

Je ne peux plus continuer.
Yo ya no puedo pasar más
Pas une seconde de plus à partager ta bouche
Ni un segundo más compartiendo tu boca
L'imaginant contempler le miracle
Imaginándole a él contemplar el milagro
Qu'est-ce que ça fait de te voir sans vêtements ?
Que es verte sin ropa

Tu peux m'aimer sans plus
Puedes amarme sin más
Ou se contenter de moins
O conformarte con menos
Ce que vous décidez sera
Lo que decidas será
Ce que nous méritons
Lo que nos merecemos

Une impasse
Un callejón sin salida
Et voici un bouton par exemple.
Y para muestra un botón
C'est une éclipse lunaire.
En este eclipse de luna
J'ai touché la terre et il a touché le soleil
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol

Parce que tu es la rose d'épines
Porque tú eres la rosa de espinas
Cette araignée en toute saison
Que araña en cualquier estación
Parce que tu es la plus belle chose au monde
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Oh, je suis d'accord avec toi.
Ay, te doy la razón

Tu ne veux pas me regarder, mais tu me regardes
No me quieres mirar, pero miras
Un jour, vous voulez jouer et le lendemain, vous ne voulez plus.
Un día quieres jugar y otro no
Tu veux m'aimer en secret
Quieres amarme a escondidas
Et je ne supporte plus de regarder l'horloge.
Y yo ya no aguanto mirando el reloj

Je ne peux plus continuer.
Yo ya no puedo pasar más
Pas une seconde de plus à partager ta bouche
Ni un segundo más compartiendo tu boca
L'imaginant contempler le miracle
Imaginándole a él contemplar el milagro
Qu'est-ce que ça fait de te voir sans vêtements ?
Que es verte sin ropa

Tu peux m'aimer comme ça (ah-ah-ah-ah)
Puedes amarme sin más (ah-ah-ah-ah)
Ou se contenter de moins (ah-ah-ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah-ah-ah)
Ce que vous décidez sera
Lo que decidas será
Ce que nous méritons
Lo que nos merecemos

Tu ne veux pas me regarder, mais tu me regardes
No me quieres mirar, pero miras
Un jour, vous voulez jouer et le lendemain, vous ne voulez plus.
Un día quieres jugar y otro no
Tu veux m'aimer en secret
Quieres amarme a escondidas
Et je ne supporte plus de regarder l'horloge.
Y yo ya no aguanto mirando el reloj

Je ne peux plus continuer.
Yo ya no puedo pasar más
Pas une seconde de plus à partager ta bouche
Ni un segundo más compartiendo tu boca
L'imaginant contempler le miracle
Imaginándole a él contemplar el milagro
Qu'est-ce que ça fait de te voir sans vêtements ?
Que es verte sin ropa

Tu peux m'aimer comme ça (ah-ah-ah-ah)
Puedes amarme sin más (ah-ah-ah-ah)
Ou se contenter de moins (ah-ah-ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah-ah-ah)
Ce que vous décidez sera
Lo que decidas será
Ce que nous méritons
Lo que nos merecemos

Tu peux m'aimer comme ça (ah-ah-ah-ah)
Puedes amarme sin más (ah-ah-ah-ah)
Ou se contenter de moins (ah-ah-ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah-ah-ah)
Ce que vous décidez sera
Lo que decidas será
Ce que nous méritons
Lo que nos merecemos

Powered by musixmatch