Piratas del bar Caribe French translation

Melendi

Translate to

Les sentiments sont comme des poignards
Los sentimientos son como puñales
Tu me manques
Te echo de menos
Et je ne comprends pas pourquoi
Y no entiendo por qué

Peut-être demain
Quizá el mañana
Guérir les blessures
Cure las heridas
Qu'est-ce que la journée d'hier m'a fait ?
Que me hizo el ayer

Les années passent
Pasan los años
Je vérifie les dégâts
Reviso los daños
Et dans ma tête
Y en mi cabeza
Quelque chose ne va pas
Algo no marcha bien
Il ne fait pas attention à moi
No me hace caso
Je ne veux plus t'aimer
Ya no te quiero querer

Et je pleure devant un verre vide dans un bar
Y lloro delante de un vaso vacío en un bar
Je suis un pirate dans un bar des Caraïbes
Soy un pirata en un bar caribe
Depuis une route principale
De una carretera general

Il y a peu de rêves
Pocos son los sueños
Que j'ai laissé en vie
Que me quedan vivos
De nombreux crochets
Muchos los anzuelos
Que j'ai laissé mordu
Que dejé mordidos

Et maintenant ils rongent les os de ce crâne
Y ahora roen en los huesos de este calavera
Toutes les souris de ces quatre lettres
Todos los ratones de este cuatro letras
Plein de princesses légèrement vêtues
Lleno de princesas ligeras de ropa
Au sang chaud et à l'âme brisée
De sangre caliente y con el alma rota
Que de tant de coups que la vie leur a donnés
Que de tantas ostias que les dio la vida
Ils portent une lanière et une jarretière en guise de drapeau
Llevan por bandera un tanga y una liga

Je vois une lumière vive sur la route
Veo un luminoso por la carretera
Ce sont quatre lettres
Son cuatro letras
Je crois qu'il est écrit club
Creo que pone club
Jetez un oeil au bâton
Tira pa′lante
Qu'aujourd'hui je suis plus tendre que Winnie l'ourson
Que hoy estoy más tierno que el Winnie the Pooh

Entrons à l'intérieur, fixons-nous un objectif
Vamos pa dentro fija un objetivo
Change de puce, cousin.
Cambia el chip, primo
Tu n'es pas venu pour flirter
No has venido a ligar
Aujourd'hui je suis un pirate
Hoy soy pirata
Recherché dans le bar des Caraïbes
En busca y captura en el caribe bar

Et je pleure devant un verre vide dans un bar
Y lloro delante de un vaso vacío en un bar
Je suis un pirate dans un bar des Caraïbes
Soy un pirata en un bar caribe
Depuis une route principale
De una carretera general

Il y a peu de rêves qui restent vivants pour moi.
Pocos son los sueños que me quedan vivos
J'ai laissé de nombreux hameçons mordus
Muchos los anzuelos que dejé mordidos
Et maintenant ils rongent les os de ce crâne
Y ahora roen en los huesos de este calavera
Toutes les souris de ces quatre lettres
Todos los ratones de este cuatro letras

Plein de princesses légèrement vêtues
Lleno de princesas ligeras de ropa
Au sang chaud et à l'âme brisée
De sangre caliente y con el alma rota
Que de tant de coups que la vie leur a donnés
Que de tantas ostias que les dio la vida
Ils portent une lanière et une jarretière en guise de drapeau
Llevan por bandera un tanga y una liga

Il y a peu de rêves qui restent vivants pour moi.
Pocos son los sueños que me quedan vivos
J'ai laissé de nombreux hameçons mordus
Muchos los anzuelos que dejé mordidos
Et maintenant ils rongent les os de ce crâne
Y ahora roen en los huesos de este calavera
Toutes les souris de ces quatre lettres
Todos los ratones de este cuatro letras

Plein de princesses légèrement vêtues
Lleno de princesas ligeras de ropa
Au sang chaud et à l'âme brisée
De sangre caliente y con el alma rota
Que de tant de coups que la vie leur a donnés
Que de tantas ostias que les dio la vida
Ils portent une lanière et une jarretière en guise de drapeau
Llevan por bandera un tanga y una liga

Oui, je suis un boucanier.
Sí yo soy un bucanero
Sans patch ni jambe de bois
Sin parche ni pata palo
Mais qu'est-ce que je veux qu'ils fassent ?
Para qué coño los quiero
Si je ne fais pas partie des méchants
Si yo no soy de los malos

Je suis un bon pirate
Yo soy un pirata bueno
Qui est resté coincé entre tes jambes
Que ha encayao entre tus piernas
Rebondi sur la mer agitée
Rebotao del mar revuelto
De vos haussements de sourcils
De tu levantar de cejas
Quand tu fronces les sourcils
De cuando frunces el ceño

Il n'y a pas de message dans ma bouteille
No hay mensaje en mi botella

Oui, je suis un boucanier.
Sí yo soy un bucanero
Sans patch ni jambe de bois
Sin parche ni pata palo
Mais qu'est-ce que je veux qu'ils fassent ?
Para qué coño los quiero
Si je ne fais pas partie des méchants
Si yo no soy de los malos

Je suis un bon pirate
Yo soy un pirata bueno
Qui est resté coincé entre tes jambes
Que ha encayao entre tus piernas
Rebondi sur la mer agitée
Rebotao del mar revuelto
De vos haussements de sourcils
De tu levantar de cejas
Quand tu fronces les sourcils
De cuando frunces el ceño

Il n'y a pas de message dans ma bouteille
No hay mensaje en mi botella

Powered by musixmatch