Translate to
Qu'est-ce qui a bien fonctionné ?
What went right?
Qu'est-ce qui a mal tourné ?
What went wrong?
Est-ce vraiment important ?
Does it really matter much
Quand est-ce que ça disparaît ?
When it′s gone?
Était-ce trop difficile d'essayer ?
Was it too hard to try?
Était-ce trop difficile de mentir ?
Was it too hard to lie?
Vous vous êtes simplement fatigué(e)
Did you just grow tired
Des bonsjours et des au revoir ?
Of hello and goodbye?
Était-ce la vérité nue ?
Was it the naked truth
C'est ce qui vous a fait courir ?
That made you run?
Où vais-je maintenant ?
Where do I go now
Qu'il ne m'en reste plus qu'un ?
That I'm down to one?
Tôt ou tard
Sooner or later
Nous finissons tous par marcher seuls.
We all end up walking alone
Il ne m'en reste plus qu'un
I′m down to one
Mon cœur est un traître
My heart is a traitor
Cela m'a conduit sur cette route.
It led me down this road
C'est terminé.
Now it's done
Il ne m'en reste plus qu'un
I'm down to one
Je veux savoir où j'ai échoué.
I wanna know where I failed
Je veux savoir où j'ai péché
I wanna know where I sinned
Parce que je ne veux plus jamais ressentir ça.
′Cause I don′t wanna ever feel this way again
Le désir était-il trop profond ?
Was the wanting too deep?
Est-ce que ça vous a bloqué le soleil ?
Did it block your sun?
Oh, où vais-je maintenant ?
Oh, where do I go now
Qu'il ne m'en reste plus qu'un ?
That I'm down to one?
Je suppose que tôt ou tard
I guess sooner or later
Nous finissons tous par marcher seuls.
We all end up walking alone
Il ne m'en reste plus qu'un
I′m down to one
Mon cœur est un traître
My heart is a traitor
Cela m'a conduit sur cette route.
It led me down this road
C'est terminé.
Now it's done
Il n'en reste plus qu'un
Down to one
Que suis-je censé penser ?
What am I supposed to think?
Que vais-je dire ?
What am I gonna say?
Qu'est-ce que j'ai jamais su
What did I ever know
À propos de cet amour, au fait ?
About this love anyway?
Il n'en reste plus qu'un
Down to one
Mon cœur est un traître
My heart is a traitor
Cela m'a conduit sur cette route.
It led me down this road
Et il ne m'en reste plus qu'un.
And I′m down to one
Je suppose que tôt ou tard
I guess sooner or later
Nous finissons tous par marcher seuls.
We all end up walking alone
Il ne m'en reste plus qu'un
I'm down to one
Mon cœur est un traître
My heart is a traitor
Cela m'a conduit sur cette route.
It led me down this road
C'est terminé.
Now it′s done
Il n'en reste plus qu'un
Down to one
Un, un
One, one
Il ne m'en reste plus qu'un
I'm down to one
Oh, oh
Oh, oh
