Heaven on Earth French translation

Melissa Etheridge

Translate to

Eh bien, j'ai grandi dans le silence, du silence je suis devenu mon histoire
Well, I grew up in silence, from silence I became my history
Ils m'ont nourri de peur et de violence, ils m'ont accroché à cette réalité
They fed me fear and violence, they hooked me up to this reality
Maintenant, je ne maudis personne, ils ont juste fait ce qu'on leur a fait.
Now, I′m not cursing anyone, they only did what they had done to them
Mais si tu veux savoir où je suis maintenant, alors inspire et expire.
But if you wanna know where I am now, then just breathe in, let it out

Quand tu es au bout du rouleau, viens me trouver
When you are at the end of your rope, come find me
Tu t'accroches à ta dernière lueur d'espoir, viens me trouver
Holding on to your last string of hope, come find me
Ouvre les yeux, je te montrerai ce que tu vaux
Open up your eyes, I'll show you what you′re worth
Ne sais-tu pas que c'est toi et moi dans ce paradis sur terre ?
Don't you know it's you and me in this heaven on earth?

Eh bien, j'ai déposé mon fardeau, celui
Well, I laid down my burden, the one
Là où j'avais quelque chose à prouver
Where I had something I should prove
Et puis j'ai trouvé mon pouvoir, celui où je suis la montagne que je peux déplacer
And then I found my power, the one where I′m the mountain I could move
Donc si tu veux savoir où je suis maintenant
So if you wanna know where I am now
Ensuite, inspirez et expirez.
Then just breathe in, and let it out

Quand tu es au bout du rouleau, viens me trouver
When you are at the end of your rope, come find me
Tu t'accroches à ta dernière lueur d'espoir, viens me trouver
Holding on to your last string of hope, come find me
Ouvre les yeux, je te montrerai ce que tu vaux
Open up your eyes, I′ll show you what you're worth
Ne sais-tu pas que c'est toi et moi dans ce paradis sur terre ?
Don′t you know it's you and me in this heaven on earth?

Ne sais-tu pas que tu es en or ?
Don′t you know that you are golden?
Ne sais-tu pas que tu es un pur délice, bébé ?
Don't you know that you are pure delight, baby?
Peu importe ce qu'ils ont peint sur toi
It doesn′t matter what they painted on you
Tu peux tout laver ce soir
You can wash it all away tonight

Quand tu es au bout du rouleau, viens me trouver
When you are at the end of your rope, come find me
Tu t'accroches à ta dernière lueur d'espoir, viens me trouver
Holding on to your last string of hope, come find me
Ouvre les yeux, je te montrerai ce que tu vaux
Open up your eyes, I'll show you what you're worth
Ne sais-tu pas que c'est toi et moi dans ce paradis sur terre ?
Don′t you know it′s you and me in this heaven on earth?

Viens et ouvre les yeux, je te montrerai ce que tu vaux
Come on and open up your eyes, I'll show you what you′re worth
Ne sais-tu pas que c'est toi et moi dans ce paradis sur terre ?
Don't you know it′s you and me in this heaven on earth?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch