If I Wanted To French translation

Melissa Etheridge

Translate to

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Si je le voulais, je pourrais tout faire correctement.
If I wanted to, I could do anything right
Je pourrais danser avec le diable un samedi soir
I could dance with the devil on a Saturday night
Si je le voulais, je pourrais transformer les allumettes en or.
If I wanted to, I could turn matches to gold
Fumer, boire, jurer et je ne vieillirai jamais
Smoke, drink, swear and I would never grow old
Je n'aurais pas besoin d'être amoureux de toi
I wouldn′t have to be in love with you

Si seulement je voulais
If I only wanted to
Hé, si seulement je voulais
Hey, if I only wanted to

Si je le voulais, je pourrais courir aussi vite qu'un train.
If I wanted to, I could run fast as a train
Soyez aussi vif qu'une aiguille qui vous tord le cerveau
Be as sharp as a needle that's twisting your brain
Si je le voulais, je pourrais transformer les montagnes en sable.
If I wanted to, I could turn mountains to sand
J'ai des dirigeants politiques dans la paume de ma main
Have political leaders in the palm of my hand
Je n'aurais pas besoin d'être amoureux de toi
I wouldn′t have to be in love with you

Si seulement je voulais
If I only wanted to
Hé, si seulement je voulais
Hey, if I only wanted to

Je pourrais partir ce soir
I could leave tonight
Et je m'en sortirais bien
And I would be alright
Arrête de t'accrocher
Stop holding on
Si je voulais
If I wanted to
Si seulement je voulais
If I only wanted to
Ouais, ouais
Yeah, yeah

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, hé
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Si je le voulais, je pourrais être aussi patient que la mort
If I wanted to, I could be as patient as death
Répare ce trou dans mon cœur qui s'infiltre dans ma chair
Fix this hole in my heart leaking into my flesh
Si je le voulais, je pourrais transformer des étincelles en glace
If I wanted to, I could turn sparks into ice
Il n'y aura jamais une autre femme qui puisse vous faire réfléchir à deux fois.
There'd never be another woman who could make you think twice
Je n'aurais pas besoin d'être amoureux de toi
I wouldn't have to be in love with you

Si seulement je voulais
If I only wanted to
Ouais, si seulement je voulais
Yeah, if I only wanted to
Hé, si seulement je voulais
Hey, if I only wanted to
Hé, si seulement je voulais
Hey, if I only wanted to

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, hé
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, hé
Oh, oh, oh, oh, ah, hey

Si je voulais
If I wanted to
Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Si je voulais
If I wanted to
Hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Si je voulais
If I wanted to
Si je voulais
If I wanted to

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, hé
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Powered by musixmatch