Translate to
Le panneau dit ne pas entrer
The sign says do not enter
Entrée interdite
No trespassing allowed
Avec des visions de rédemption
With visions of redemption
Je marche contre la foule
I walk against the crowd
Le soleil est blanc d'envie
The sun is white with envy
Confusion sur le terrain
Confusion on the ground
Respirant doucement et sacrément
Breathing soft and holy
Le seul son de la tentation
Temptation′s only sound
Un jour de démon dans la folie embrassé
A demon's day in madness kissed
Je jure que je n'ai jamais eu ça comme ça
I swear I never had it like this
Interdit mais je ne peux pas résister
Forbidden yet I cannot resist
Choqué dans des transes silencieuses
Shocked in silent trances
Nos yeux cherchent juste à savoir
Our eyes search just to know
Qu'est-ce qui donne faim à la chair et au corps ?
What makes flesh and body hunger
Pour une autre âme brûlante
For another burning soul
Conscience silencieuse plaidant
Conscience quiet pleading
Dans le coin de mon œil
In the corner of my eye
Mais voir c'est croire
But seeing is believing
Toutes les conséquences s'envolent
All consequences fly
Un jour de démon dans la folie embrassé
A demon′s day in madness kissed
Je jure que je n'ai jamais eu ça comme ça
I swear I never had it like this
Interdit mais je ne peux pas résister
Forbidden yet I cannot resist
Avec de la fièvre je persiste
With fever I persist
Les rages de ton baiser
The rages of your kiss
Mon cœur insouciant dans le poing
My reckless heart in fist
Et je ne peux pas résister
And I cannot resist
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Oh, oh
Oh, oh
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Eh, ouais
Eh, yeah
Un jour de démon dans la folie embrassé
A demon's day in madness kissed
Je jure que je n'ai jamais eu ça comme ça
I swear I never had it like this
Un jour de démon dans la folie embrassé
A demon's day in madness kissed
Interdit mais je ne peux pas résister
Forbidden yet I cannot resist
