In My Years French translation

Men I Trust

Translate to

Dans mes années passées
In my years back in time
Gravant des lignes sur mon apparence
Carving lines upon my guise
Rouler vite, que ça dure
Riding fast, let it last
Dans mes rêves, des restes pâles
In my dreams pale remains
Les lumières tamisées stimulent mon cerveau
Dimming lights spark my brain
Appelez votre nom, faites preuve de retenue
Call your name, show restraint

Attends, tu m'as encore eu ici
Hang on, you got me here again
Et maintenant, j'aimerais rester le même
And now, i wish i stayed the same
Attends, tu m'as encore eu ici
Hang on, you got me here again
Et maintenant, j'aimerais rester le même
And now, i wish i stayed the same

Dans mes années, les joies mises à part
In my years joys aside
Les feux gardent mon âme allumée
Fires keep my soul alight
Sentez-vous vivant, restez aligné
Feel alive, stay aligned
Dans mes rêves, les visages brillent
In my dreams faces gleam
Alors que leurs voix arrivent en flots
As their voices come in streams
Les quelques-uns que je connaissais ont disparu de ma vue
The few i knew, slipped from view

Né sous un seul nom
Born beneath one name
Tout ce que je sais contient
All i know contained
Chaque vie à part
Every life apart
Tu es toujours mon passé
Always, you′re my past

Attends, tu m'as encore eu ici
Hang on, you got me here again
Et maintenant, j'aimerais rester le même
And now, i wish i stayed the same
Attends, tu m'as encore eu ici
Hang on, you got me here again
Et maintenant, j'aimerais rester le même
And now, i wish i stayed the same
Attends, tu m'as encore eu ici
Hang on, you got me here again
Et maintenant, j'aimerais rester le même
And now, i wish i stayed the same
Attends, tu m'as encore eu ici
Hang on, you got me here again
Et maintenant, j'aimerais rester le même
And now, i wish i stayed the same

Powered by musixmatch

Popular Men I Trust Lyrics