Translate to
Elle'
Hon′
S'il te plaît, pardonne-moi si jamais je t'ai fait du mal
Please forgive me if I ever did you wrong
Je serai ta bougie ; brûle-moi la tête en bas
I'll be your candle; burn me upside down
A partir de maintenant, je ne dormirai plus sur mes bras
From now on, I won′t sleep on my arms
Engourdi
Numb
C'est ce que je ressens au plus profond de mon âme
Is how I feel deep inside my soul
J'ai besoin de sentir que je suis en ligne
Need to feel that I am on the line
Je suis désolé de t'avoir entraîné sur mon chemin
I'm sorry that I dragged you down my way
Elle'
Hon'
Je n'ai jamais voulu te tromper hors du temps
I never meant to cheat you out of time
Les matins froids quand nos draps sont chauds
In cold mornings when our sheets are warm
Je vois une fleur sans aiguilles (jusqu'à présent)
I see a flower with no needles on (So far)
Piqué
Stung
Et il y a une abeille qui a tout révélé
And there′s a bee that gave it all away
De jolis yeux maintenant remplis de douleur
Pretty eyes now filled with pain
Un jeune désarroi, quel dommage
A young confusion, what a shame
