Translate to
Tudo
Everything
Aqui é pálido e brilhante
Is pale and shining here
O sol tá queimando minha testa
The sun′s biting my forehead
Oh, a água brilha também
Oh, water shines too
Eu temo
I fear
Que ela possa me engolir inteiro
It could swallow me whole
O vento constante
The constant wind
Lava tudo ao redor
Washes everything near
Então, eu esqueci o que disseram
So, I forgot what they said
Juncos brilhando com orvalho
Reeds glistening with dew
Tão lisos
So sleek
Me sinto longe dos bancos de areia
I feel far from the shoals
Quando minha mão sumir, você vai ser a mesma
When my hand's gone, you′ll be the same
Você é diferente de tudo que eu conheço
You're unlike anything I know
Você ainda é a que não pode ser domada
You're still the one that can′t be tamed
Nunca consegui te convencer a seguir
Never convinced you to follow
Protegida pra não ouvir a culpa
Sheltered so you can′t hear the blame
Oh, me diga até onde eu devo ir
Oh, tell me how far should I go
Eu poderia ser outra pessoa
I Could be somebody else
E você me encontraria como um novo dia
And you'll meet me like a new day
Você desejou, com tudo novo
You wished for, with all things new
Mais brilhante, e a única
Brighter, and the one
Eu seguiria como a criança que eu era antes
I would follow like the child I was before
Que eu era antes
I was before
Antes de eu saber
Before I knew
Quando minha mão sumir, você vai ser a mesma
When my hand′s gone, you'll be the same
Você é diferente de tudo que eu conheço
You′re unlike anything I know
Você ainda é a que não pode ser domada
You're still the one that can′t be tamed
Nunca consegui te convencer a seguir
Never convinced you to follow
Protegida pra não ouvir a culpa
Sheltered so you can't hear the blame
Oh, me diga até onde eu devo ir
Oh, tell me how far should I go
