Am I Evil? French translation

Metallica

Translate to

Ma mère était une sorcière, elle a été brûlée vive.
My mother was a witch, she was burned alive
Ingrate petite garce, pour les larmes que j'ai versées
Thankless little bitch, for the tears I cried
Abattez-la maintenant, je ne veux plus voir son visage.
Take her down now, don′t want to see her face
Toute brûlée et cloquée, je ne peux cacher ma honte.
All blistered and burnt, can't hide my disgrace

Vingt-sept ans, tout le monde était gentil
Twenty seven, everyone was nice
Faut les voir, faut leur faire payer le prix.
Gotta see ′em, make 'em pay the price
Voyez leurs corps sur la glace
See their bodies out on the ice
Prenez mon temps
Take my time

Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Oui je suis
Yes I am
Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Je suis un homme
I am man
Oui je suis
Yes I am

En voyant ma mère mourir, j'ai perdu la tête
As I watched my mother die, I lost my head
Je cherchais maintenant à me venger, à rompre mon pain.
Revenge now I sought, to break with my bread
Je ne prends aucun risque, tu viens avec moi
Takin' no chances, you come with me
Je te briserai en deux, je t'aiderai à te libérer
I′ll split you to the bone, help set you free

Vingt-sept ans, tout le monde était gentil
Twenty seven, everyone was nice
Faut les voir, faut leur faire payer le prix.
Gotta see ′em, make 'em pay the price
Voyez leurs corps sur la glace
See their bodies out on the ice
Prenez mon temps
Take my time

Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Oui je suis
Yes I am
Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Je suis un homme
I am man
Oui je suis
Yes I am

Passons aux choses sérieuses, je vais te dépouiller de ta fierté
On with the action now, I′ll strip your pride
Je répandrai ton sang, je te verrai chevaucher
I'll spread your blood around, I′ll see you ride
Ton visage est marqué par l'acier, des blessures profondes et nettes.
Your face is scarred with steel, wounds deep and neat
Comme un diable qui danse devant toi, ça sent si bon
Like a devil dancin' before ya, smells so sweet

Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Oui je suis
Yes I am
Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Je suis un homme
I am man

Je ferai ma demeure, je veillerai sur ton feu
I′ll make my residence, I'll watch your fire
Tu peux venir avec moi, doux désir
You can come with me, sweet desire
Mon visage est oublié depuis longtemps, mon visage n'est plus le mien.
My face is long forgot, my face not my own
Douce putain prématurée, ramène-moi à la maison
Sweet untimely whore, take me home

Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Oui je suis
Yes I am
Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Je suis un homme
I am man

Mon âme aspire à, attend mon héritier
My soul is longing for, await my heir
Envoyée venger ma mère, me faire plaisir
Sent to avenge my mother, sweetin' myself
Mon visage est oublié depuis longtemps, mon visage n'est plus le mien.
My face is long forgot, my face not my own
Douce et opportune pute, ramène-moi à la maison
Sweet and timely whore, take me home

Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Oui je suis
Yes I am
Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Je suis un homme
I am man

Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Oui, putain, je le suis
Yes I fucking am
Suis-je mauvais ?
Am I evil?
Je suis un homme
I am man

Powered by musixmatch