Last Caress / Green Hell Portuguese translation

Metallica

Translate to

Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Eu matei seu bebê hoje
I killed your baby today
E isso não importa muito pra mim
And it doesn′t matter much to me
Contanto que ele esteja morto
As long as it's dead

Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Estrupei sua mãe hoje
I raped your mother today
E isso não importa muito pra mim
And it doesn′t matter much to me
Contanto que ela esteja arreganhada
As long as she spread

Oh, morte adorável
Ooh, lovely death
Só esperando sua respiração
Just waiting for your breath
Doce fria morte... uma última carreira
Come, sweet death, one last caress

Oh, morte adorável
Ooh, lovely death
Só esperando sua respiração
Just waiting for your breath
Doce fria morte... uma última carreira
Come, sweet death, one last caress

Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Eu matei seu bebê hoje
I killed your baby today
E isso não importa muito pra mim
And it doesn't matter much to me
Contanto que ele esteja morto
As long as it's dead

Oh, morte adorável
Ooh, lovely death
Só esperando sua respiração
Just waiting for your breath
Doce fria morte... uma última carreira
Come, sweet death, one last caress
Último carinho hoje, yo
Last caress today, yo
Yo-oh
Yo-oh

Aqui neste lugar repousa a chave para sua morte
Here in this place lies the key to your death
Toque-a, veja-a
Touch it, see it

Aqui neste lugar está o meio para o seu fim
Here in this place is the means to your end
Toque-o, sinta-o
Touch it, feel it
Inferno verde
Green hell

Você deu seu melhor, tanto quanto alguém poderia
You did your best as someone could
Aposto que você sequer sabia que faria
I bet you never knew you would
E você correu disso?
And did you run away from it?
Aposto que você pensou que realmente poderia
I bet you thought you really could

Vamos queimar no inferno (inferno verde, inferno verde)
We′re gonna burn in hell (green hell, green hell)
Como todo inferno, só que meio verde (inferno verde, inferno verde)
Like every hell, but kind of green (green hell, green hell)
Tente me deixar voltar lá para cima (inferno verde, inferno verde)
Try to let me get back up there (green hell, green hell)
Sinta a ardência no seu cereal (inferno verde, inferno verde)
Feel it burning in your cereal (green hell, green hell)

Joguem nossos amigos lá dentro (inferno verde, inferno verde)
Throw our fuckin′ friends inside (green hell, green hell)
Você tem que pagar e ficar (inferno verde)
Gotta fuckin' pay and you must stay (green hell)
Não é possível recarregar a tocha da morte (inferno verde, inferno verde)
Cannot refill the torch of death (green hell, green hell)
O inferno reina em seu sangue (inferno verde, inferno verde)
Hell is reigning in your blood (green hell, green hell)
Tenho que queimar tudo, inferno verde
Gotta burn it all, green hell

Você deu seu melhor, tanto quanto alguém poderia
You did your best as someone could
Aposto que você sequer sabia que faria
I bet you never knew you would
E você correu de mim?
And did you run away from me?
Aposto que você pensou que realmente poderia
I bet you thought you really could

Aqui neste lugar repousa a chave para sua morte
Here in this place lies the key to your death
Toque-a, veja-a
Touch it, see it

Aqui neste lugar a irmã não deixa entrar
Here in this place, sister won′t let it in
Toque-o, sinta-o
Touch it, feel it
Inferno verde
Green hell

Você deu seu melhor, tanto quanto alguém poderia
You did your best as someone could
Aposto que você sequer sabia que faria
I bet you never knew you would
Você correu de mim?
Did you run away from me?
Aposto que você pensou que realmente poderia
I bet you thought you really could

Você chegou nisso como alguém disse
You've come to this as someone told
Aposto que você sequer sabia que faria
I bet you never knew you would
Que traria
Gonna bring
Inferno verde
Green hell

Powered by musixmatch