Mercyful Fate Spanish translation

Metallica

Translate to

Van caminando por la noche
They′re walking by the night
La luna se ha vuelto azul
The moon has frozen blue
Largos mantos negros, un escudo para la lluvia
Long black coats, a shelter for the rain
Su carga debe pasar
Their load must get through

Ahora los murciélagos están dejando sus árboles
Now bats are leaving their trees
Se están uniendo al llamado
They're joining the call
Siete predicadores satánicos del infierno
Seven satanic Hell preachers
Van por el pasillo
Heading for the hall

Llevando la sangre de un recién nacido, Sí!
Bringing the blood of a newborn child, yeah!
Tiene que suceder, sino esta será la caída de Satán
Got to succeed, if not it′s Satan's fall

Afuera en Egipto, en el valle de los reyes
Way out in Egypt in the valley of kings
Donde los Faraones momificados
Where the mummified pharaohs
Fingen muerte en su sueño, ¡Sí!
Pretend dead in their sleep, yeah!

No toques, nunca robes
Don't touch, never ever steal
A menos que vengas a morir
Unless you′re in for the kill
O te han golpeado
Or you′ve been hit
Por la maldición de los faraones
By the curse of the pharaohs
Sí, has sido golpeado
Yes you've been hit
Y la maldición está sobre ti (¡golpéame!)
And the curse is on you (hit me!)

Oh, la maldición de los faraones puede ser mortal
Oh, the curse of the pharaohs can be so deadly
Destruyendo tu futuro
Just destroying your future
Haciéndolo sombrío, sí!
Makin′ it all shady, yeah!

No toques, nunca robes
Don't touch, never ever steal
A menos que estés listo para matar (¡listo para matar!)
Unless you′re in for the kill (in for the kill!)
o serás golpeado
Or you'll be hit
Por la maldición de los faraones
By the curse of the pharaohs
Sí, serás golpeado
Yes you′ll be hit
Y la maldición está sobre ti
And the curse is on you

Escucha (Escucha, Escucha) ¡Sí!
Listen (listen, listen) yeah!
Soy un cadáver
I'm a corpse
Soy un cadáver
I'm a corpse
Soy un cadáver sin alma
I′m a corpse without soul

Satán (Satán, Satán) ¡Sí!
Satan (Satan, Satan) yeah!
El tomó
He′s taken
El tomó
He's taken
Tomó su deuda
He′s taken his toll
Y me la cobró a mí
He took it on me

Yo (yo, yo) Sí!
I (I, I) yeah!
Estoy atrapado
I'm trapped
Estoy atrapado
I′m trapped
Estoy atrapado en su hechizo
I'm trapped in his spell

Esta noche (esta noche, esta noche) ¡sí!
Tonight (tonight, tonight) yeah!
Voy a
I′m going
Voy a
I'm going
Me voy a ir al infierno
I'm going to Hell
Dentro de su hechizo
Inside his spell

Aulla como un lobo
Howl like a wolf
Y una bruja te abrirá la puerta
And a witch will open the door
Sígueme
Follow me
Y conoce a nuestra suma sacerdotisa
And meet our high priestess

¡Si, si, si!
Yeah, yeah, yeah!
Ven, ven a mi aquelarre
Come, come into my coven
¡Si, si, si!
Yeah, yeah, yeah!
Y conviértete en hijo de Lucifer
And become Lucifer′s child

Desvístete hasta que estés desnuda
Undress until you′re naked
Y ponte este manto blanco,
And put on this white coat
Toma esta cruz blanca
Take this white cross
Y ve al centro del ring
And go to the center of the ring

¡Si, si, si!
Yeah, yeah, yeah!
Ven, ven a mi aquelarre
Come, come into my coven
¡Si, si, si!
Yeah, yeah, yeah!
Y conviértete en hijo de Lucifer
And become Lucifer's child

Nací en un cementerio
I was born in the cemetery
Debajo del brillo de la luna
Under the sign of the moon
Criado en mi tumba por los muertos
Raised from my grave by the dead

Y me volví un mercenario
And I was made a mercenary
En las legiones del infierno
In the legions of Hell
Ahora soy el rey del dolor, ¡Estoy demente!
Now I′m king of pain, I'm insane, yeah!

Sabes
You know
mi unico placer
My only pleasure
Es oirte gritar
Is to hear you cry

Voy a adorar oirte gritar
I′d love to hear you cry
Adoraré verte morir
And I'd love to see you die

Y seré el primero
And I′ll be the first
En ir a tu funeral
To watch your funeral
Y seré el primero
And I'll be the last
Dejar
To leave

Voy a adorar oirte gritar
I'd love to hear you cry

Y cuando estés abajo
And when you′re down
Más allá de la tierra
Beyond the ground
Desenterraré tu cuerpo de nuevo
I′ll dig up your body again
Y te haré el amor para avergonzarte
And make love to shame

Oh señora, reza
Oh lady, pray
y decir adiós
And say goodbye
(¡Adiós!)
(Goodbye!)
Oh señora, reza
Oh lady, pray
y decir adiós
And say goodbye

¡Sí!, tienes que decir adiós
Yeah, you've gotta say goodbye
¡Sí!, Porque comeré tu mente
Yeah, ′cause I will eat your mind

Powered by musixmatch