Please Don’t Judas Me Spanish translation

Metallica

Translate to

Muy bien, probemos esto.
Alright, let′s try this
Esto es uh, esto es de la canción, esto es de la canción.
This is uh, this is from the song, this is from the song
De una banda que hizo una canción
From a band that made a song
Es una locura, una locura
It's crazy, crazy
Esto es de Nazaret.
This is from Nazareth
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Uno, dos, tres, cuatro
One, two, three, four

por favor no me juzgues
Please don′t Judas me
tratame como te gusta ser tratado
Treat me as you like to be treated
por favor no me pongas en una lista negra
Please don't blacklist me
dejame como te gustaría encontrarme
Leave me as you'd wish to find me
no me analices, sacrificame
Don′t analyze me, sacrifice me
por favor no me juzgues
Please don′t Judas me

por favor no me castigues
Please don't chastise me
muestrame sólo un fragmento de bondad
Show me just one shred of kindness
trata de ayudarme a ver
Try to let me see
guiame en mis ojos de ceguera
Guide me in my eyes of blindness
No me desprecies, no me critiques.
Don′t despise me, criticize me
por favor no me juzgues
Please don't Judas me

no, por favor no me juzgues
No (please), don′t Judas me
no, por favor no me juzgues
No, please don't Judas me

por favor, no me encogais de cabeza
Please don′t head shrink me
no disfraces tus insinuaciones 7u7
Don't disguise your innuendos
no me digas mentiras
Take no lies to me
puedo ver la forma en que sopla el viento
I cannot see which way the wind blows
no me rebajes, me aniquilas
Don't defase me, annihilate me
por favor no me juzgues
Please don′t Judas me

por favor no me contes :v
Please don′t number me
no traiciones mi promesa de confianza
Don't betray my trusted promise
por favor no me enojes :(
Please don′t anger me
me cuesta mucho no soportar la maldad.
I find it hard to bear no malice
no me frustres, manipulame
Don't frustrate me, manipulate me
por favor no me juzgues
Please don′t Judas me

no, no me juzgues
No, don't Judas me
no, por favor no me juzgues
No, please don′t Judas me
no, por favor no me juzgues
No, please don't Judas me
no, por favor no me juzgues
No, please don't Judas me

no, por favor no me juzgues
No, please don′t Judas me
no, por favor no me juzgues
No, please don′t Judas me
no, por favor no me juzgues
No, please don't Judas me
no, por favor no me juzgues
Oh (please don′t Judas me)
No
No

no, por favor no me juzgues
Ah, "Please Don't Judas Me"
Suena súper diferente
Sounds super different
Muy bien, aquí vamos.
Alright, here we go
Ah, sólo es incómodo para mí, está bien.
Ah, it′s only awkward for me, it's okay
Oh, hola, tenemos otros amigos aquí que nos ayudan.
Oh, hey, we got some other friends up here, helping us out
Y han dado su tiempo y sus talentos a la causa aquí.
And they′ve given their time and their talents to the cause here
Realmente lo apreciamos
We really appreciate that

Nuestro amigo Avi está ahí, quien le está diciendo a alguien que haga algo, Avi
Our friend Avi right there, who's telling someone to do some, Avi
Ha estado con nosotros durante bastante tiempo, trabajando en el estudio.
He's been with us for quite a while, working in the studio
Muy bien, tenemos a Dave aquí en el pedal steel.
Alright, we got Dave here on the pedal steel
Hermoso, me da mucha envidia, quisiera poder jugarlo
Beautiful, I′m super jealous, I wish I could play it
Aa, Cody, aquí atrás, en la percusión, gracias.
Aa, Cody, back here, on percussion, thank you
Y Henry, con el pelo impresionante.
And Henry, with the awesome hair
Y ese gran, gran sonido
And that big, big sound
Está bien
Alright

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch