Translate to
Il y a un nuage noir au-dessus de nous
There′s a black cloud overhead
C'est moi
That's me
Et le sumac vénéneux qui étouffe l'arbre
And the poison ivy chokes the tree
Encore une fois, c'est moi
Again it′s me
Je suis le sale type de Bourbon Street
I'm the filthy one on Bourbon Street
Tu passes devant
You walk on by
Je suis le petit garçon qui pousse fort
I'm the little boy that pushes hard
Et le fait pleurer
And makes it cry
Il y a une aiguille sale dans ton enfant
There′s a dirty needle in your child
Haha, pique-moi
Haha, stick me
Des bouteilles vides toujours en main, toujours mortes
Empty bottles still in hand, still dead
C'est toujours moi
Still me
Je suis le costume et la cravate qui brise la rue
I′m the suit and tie that breaks the street
Et j'en veut toujours plus
And still wants more
Je suis le 45 qui est dans ta bouche
I'm the 45 that′s in your mouth
Je suis une sale, sale chienne
I'm a dirty, dirty whore
Ouais
Yeah
Regardez, c'est moi
Look it′s me
Celui qui ne peut pas être libre
The one who can't be free
Beaucoup trop jeune pour se concentrer
Much too young to focus
Mais trop vieux pour voir
But too old to see
Hey
Hey
Regardez, c'est moi
Look it′s me
Quand personne ne veut voir
When no one wants to see
Vois ce que tu as apporté à ce monde
See what you brought this world
Ce que vous voulez voir
Just what you wanna see
Hey maman
Hey ma
Hey maman, regarde, c'est moi
Hey ma, look it's me
Ouais
Yeah
Il veut devenir père maintenant
He wants to become father now
Moi encore, moi
Me again, me
Les marques à l'intérieur de tes bras m'épelent, n'épelent que moi.
The marks inside your arms spell me, spell only me
Les marques à l'intérieur de tes bras m'envoûtent, n'envoûtent que moi
I'm the nothing face that plants a bomb
Et s'éloigne
And strolls away
Je suis celui qui n'a pas l'air bien
I′m the one who doesn′t look quite right
Pendant que les enfants jouent
As children play
Ouais
Yeah
Regardez, c'est moi
Look it's me
Celui qui ne peut pas être libre
The one who can′t be free
Beaucoup trop jeune pour se concentrer
Much too young to focus
Mais trop vieux pour voir
But too old to see
Hey
Hey
Regardez, c'est moi
Look it's me
Quand personne ne veut voir
When no one wants to see
Vois ce que tu as apporté à ce monde
See what you brought this world
Ce que vous voulez voir
Just what you wanna see
Hey maman
Hey ma
Hey maman, regarde, c'est moi
Hey ma, look it′s me
C'est moi
It's me
Regarde vers moi
Look up to me
Ce que tu as été et ce que tu as craint
What you′ve been and what you've feared
Regarde vers moi
Look up to me
Regarde, c'est moi, ce que tu entends
Look it's me, what you hear
Vois à travers moi
See right through me
Vois celui qui ne peut pas être libre
See the one who can′t be free
Vois à travers moi
See right through me
Regarde, c'est moi quand personne ne veut voir
Look it′s me when no one wants to see
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hm, maintenant vois le nuage noir au-dessus
Hm, now see the black cloud overhead
C'est moi
That's me
Hm, dans ce sumac vénéneux sui étouffe l'arbre
Hm, in this poison ivy chokes the tree
Encore une fois, c'est moi
Again it′s me
Et je suis le sale type de Bourbon Street
And I'm the filthy one on Bourbon Street
Tu passes devant
You walk on by
Et je suis le petit garçon qui pousse, pousse
And I′m the little boy that pushes, pushes
Le fait pleurer
Makes it cry
Ouais
Yeah
Regardez, c'est moi
Look it's me
Celui qui ne peut pas être libre
The one who can′t be free
Beaucoup trop jeune pour se concentrer
Much too young to focus
Mais trop vieux pour voir
But too old to see
Hey, hey
Hey, hey
Regardez, c'est moi
Look it's me
Quand personne ne veut voir
When no one wants to see
Vois ce que tu as apporté à ce monde
See what you brought this world
Ce que vous voulez voir
Just what you wanna see
Hey maman
Hey ma
Hey maman, regarde, c'est moi
Hey ma, look it's me
Ouais
Yeah
C'est moi
It′s me
Hey maman
Hey ma
Hey maman, regarde, c'est moi
Hey ma, look it′s me
Vois juste à travers moi
See right though me
Regarde vers moi
Look up to me
Vois juste à travers moi
See right though me
Regarde vers moi
Look up to me
