Some Kind of Monster Portuguese translation

Metallica

Translate to

Esses são os olhos que não podem me ver
These are the eyes that can′t see me
Essas são as mãos que largam sua confiança
These are the hands that drop your trust
Essas são as botas que te chutam por aí
These are the boots that kick you 'round
Essa é a língua que fala por dentro
This is the tongue that speaks on the inside

Essas são as orelhas que ouvem com ódio
These are the ears that ring with hate
Esse é o rosto que nunca vai mudar
This is the face that′ll never change
Esse é o punho que te espanca
This is the fist that grinds you down
Esta é a voz do sem silêncio
This is the voice of silence no more

Essas são as pernas que correm em círculos
These are the legs in circles run
Essa é a batida que você nunca conhecerá
This is the beating you'll never know
Esses são os lábios que não provam a liberdade
These are the lips that taste no freedom
Esse é o sentimento que não é muito seguro
This is the feel thats not so safe

Esse é o rosto que você nunca mudará
This is the face you'll never change
Esse é o deus que não é tão puro
This is the god that ain′t so pure
Esse é o deus que é tão puro
This is the god that is that pure
Esta é a voz do sem silêncio
This is the voice of silence no more

Nós o povo!
We the people
Somos nós o povo?
Are we the people?
Nós o povo!
We the people
Somos nós o povo?
Are we the people?

Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Esse monstro vive
This monster lives

Essa é a face que te congela
This is the face that stones you cold
Esse é o momento que requer respiração
This is the moment that needs to breathe
Essas são as garras que causam essas feridas
These are the claws that scratch these wounds
Essa é a dor que nunca vai embora
This is the pain that never leaves

Essa é a língua que te chicoteia
This is the tongue that whips you down
Esse é o pesar de todo homem
This is the burden of every man
Esses são os gritos que perfuram sua pele
These are the screams that pierce your skin
Esta é a voz do sem silêncio
This is the voice of silence no more

Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Esse é o teste de carne e alma
This is the test of flesh and soul
Essa é a armadilha que cheira tão bem
This is the trap that smells so good
Essa é a inundação que drena esses olhos
This is the flood that drains these eyes
Esses são os olhares que dão calafrios
These are the looks that chill to the bone

Esses são os medos que pairam sobre a cabeça
These are the fears that swing overhead
Esses são os pesos que te mantém pra baixo
These are the weights that hold you down
Esse é o fim que nunca termina
This is the end that will never end
Esta é a voz do sem silêncio
This is the voice of silence no more

Nós o povo!
We the people
Somos nós o povo?
Are we the people?
Nós o povo!
We the people
Somos nós o povo?
Are we the people?

Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Esse monstro vive
This monster lives

Essas são as nuvens em que as andorinhas confiam
This is the cloud that swallows trust
Esse é o preto que nos descolore
This is the black that uncolors us
Esse é o rosto do qual você se esconde
This is the face that you hide from
Essa é a máscara que cai
This is the mask that comes undone

Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us
Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us
Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us
Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us

Essas são as nuvens em que as andorinhas confiam
This is the cloud that swallows trust
Esse é o preto que nos descolore
This is the black that uncolors us
Esse é o rosto do qual você se esconde
This is the face that you hide from
Essa é a máscara que cai
This is the mask that comes undone

Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us
Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us
Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us
Tenebroso, estou em nós
Ominous, I am in us

Somos nós o povo?
Are we the people?

Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Algum tipo de monstro
Some kind of monster
Esse monstro vive
This monster lives

Powered by musixmatch