St. Anger Portuguese translation

Metallica

Translate to

Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger ′round my neck
Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger 'round my neck
Ele nunca consegue respeito
He never gets respect
Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger ′round my neck

(Você expele isso, você expele isso) Santa Raiva em volta do meu pescoço
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Você expele isso, você expele isso) Ele nunca consegue respeito
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect
(Você expele isso, você expele isso) Santa Raiva em volta do meu pescoço
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Você expele isso, você expele isso) Ele nunca consegue respeito
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect

Foda-se tudo e sem arrependimentos
Fuck it all and no regrets
Acendo as luzes nesses cenários escuros
I hit the lights on these dark sets
Preciso de uma voz para me deixar
I need a voice to let myself
Para me deixar ir livremente
To let myself go free
Foda-se tudo isso e sem porra de ressentimentos
Fuck it all and fucking no regrets
Acendo as luzes nesses cenários escuros
I hit the lights on these dark sets
Ponho sua corda, vou me enforcar
Put down your noose, I′ll hang myself
Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger ′round my neck

Eu sinto meu mundo tremer
I feel my world shake
Como um terremoto
Like an earthquake
Difícil de ver claramente
Hard to see clear
Isso sou eu? Isso é medo?
Is it me? Is it fear?

Louco de raiva com você
Madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I'm madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I′m madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I'm madly in anger with you

Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger ′round my neck
Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger 'round my neck
Ele nunca consegue respeito
He never gets respect
Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger ′round my neck

(Você expele isso, você expele isso) Santa Raiva em volta do meu pescoço
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Você expele isso, você expele isso) Ele nunca consegue respeito
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect
(Você expele isso, você expele isso) Santa Raiva em volta do meu pescoço
(You flush it out, you flush it out) St. Anger 'round my neck
(Você expele isso, você expele isso) Ele nunca consegue respeito
(You flush it out, you flush it out) He never gets respect

Foda-se tudo e sem arrependimentos
Fuck it all and no regrets
Acendo as luzes nesses cenários escuros
I hit the lights on these dark sets
Preciso de uma voz para me deixar
I need a voice to let myself
Para me deixar ir livremente
To let myself go free
Foda-se tudo isso e sem porra de ressentimentos
Fuck it all and fucking no regrets
Acendo as luzes nesses cenários escuros
I hit the lights on these dark sets
Ponho sua corda, vou me enforcar
Put down your noose, I′ll hang myself
Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger ′round my neck

Eu sinto meu mundo tremer
I feel my world shake
Como um terremoto
Like an earthquake
Difícil de ver claramente
Hard to see clear
Isso sou eu? Isso é medo?
Is it me? Is it fear?

Louco de raiva com você
Madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I'm madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I′m madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I'm madly in anger with you

E eu quero que minha raiva pra ser saudável
And I want my anger to be healthy
E eu quero minha raiva só pra mim
And I want my anger just for me
E eu preciso da minha raiva não pra controlar
And I need my anger not to control
Sim e eu quero que minha raiva seja eu
Yeah and I want my anger to be me

E eu preciso liberar a minha raiva
And I need to set my anger free
E eu preciso liberar a minha raiva
And I need to set my anger free
E eu preciso liberar a minha raiva
And I need to set my anger free
E eu preciso liberar a minha raiva
And I need to set my anger free

Liberte
Set it free

Foda-se tudo e sem arrependimentos
Fuck it all and no regrets
Acendo as luzes nesses cenários escuros
I hit the lights on these dark sets
Preciso de uma voz para me deixar
I need a voice to let myself
Para me deixar ir livremente
To let myself go free
Foda-se isso tudo, sem malditos arrependimentos
Fuck it all, fucking no regrets
Acendo as luzes nesses cenários escuros
I hit the lights on these dark sets
Ponho sua corda, vou me enforcar
Put down your noose, I′ll hang myself
Santa raiva em volta do meu pescoço
St. Anger 'round my neck

Eu sinto meu mundo tremer
I feel my world shake
Como um terremoto
Like an earthquake
Difícil de ver claramente
Hard to see clear
Isso sou eu? Isso é medo?
Is it me? Is it fear?

Louco de raiva com você
Madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I′m madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I'm madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I'm madly in anger with you

Louco de raiva com você
Madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I′m madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I′m madly in anger with you
Eu estou louco de raiva com você
I'm madly in anger with you

Powered by musixmatch