The Judas Kiss Portuguese translation

Metallica

Translate to

Quando o mundo virou as costas
When the world has turned its back
Quando os dias se tornaram sombrios
When the days have turned pitch black
Quando o medo sequestra sua língua
When the fear abducts your tongue
Quando a chama está morta e extinta
When the fire′s dead and gone

E agora?
So what now?
Para onde eu vou?
Where do I head?

Quando você pensa que tudo foi dito e feito
When you think it's all said and done

Quando você é o excluído
When you are the ostracized
Escrita egoísta, adeus mortos
Selfish written, dead goodbyes
Torçendo o torniquete
Twisting of the tourniquet
Quando as peças nunca encaixam
When the pieces never fit

E agora?
So what now?
Para onde eu vou?
Where do I head?

Quando você pensa que tudo foi dito e feito
When you think it′s all said and done

Curve-se
Bow down
Venda sua alma para mim
Sell your soul to me
Eu vou te libertar
I will set you free
Acalme seus demônios
Pacify your demons
Curve-se
Bow down
Se renda a mim
Surrender unto me
Apresente-se infecciosamente
Submit infectiously
Santifique seus demônios
Sanctify your demons
No abismo
Into abyss
Você não existe
You don't exist
Não consegue resistir
Cannot resist
O beijo de Judas
The Judas kiss

Quando a tempestade escureceu seu céu
When the storm has blacked your sky
Crucifica intuição
Intuition crucify
Quando o ego fatia seu reino
When the ego strips your reign
Assassinar a chama viva
Assassinate the living flame

E agora?
So what now?
Para onde eu vou?
Where do I head?

Quando você pensa que tudo foi dito e feito
When you think it's all said and done

Veneno de uma vida insana
Venom of a life insane
Lhe morde em suas frágeis veias
Bites into your fragile vein
Internalizar e dizimar
Internalize and decimate
Patronizar e complicar
Patronize and complicate

E agora?
So what now?
Para onde eu vou?
Where do I head?

Quando você pensa que tudo foi dito e feito
When you think it′s all said and done

Curve-se
Bow down
Venda sua alma para mim
Sell your soul to me
Eu vou te libertar
I will set you free
Acalme seus demônios
Pacify your demons
Curve-se
Bow down
Se renda a mim
Surrender unto me
Apresente-se infecciosamente
Submit infectiously
Santifique seus demônios
Sanctify your demons
No abismo
Into abyss
Você não existe
You don′t exist
Não consegue resistir
Cannot resist
O beijo de Judas
The Judas kiss

Judas vive, recite esse juramento
Judas lives recite this vow
Eu me tornei seu novo deus agora
I've become your new god now

Te segui do começo dos tempos
Followed you from dawn of time
Sussurra pensamentos em sua mente
Whisper thoughts into your mind
Assisti suas torres atingirem o chão
Watched your towers hit the ground
Atraí as crianças nunca encontradas
Lured the children never found
Ajudei seus reis a abusarem da coroa
Helped your kings abuse their crown
No coração do homem fraco
In the heart of feeble man
Planto as sementes do meu plano
Plant the seeds of my own plan
Os fortes e poderosos irão cair
The strong and powerful will fall
Achar uma parte de mim em tudo
Find a piece of me in all
Dentro de tudo
Inside you all
Então curve-se
So bow down
Venda sua alma para mim
Sell your soul to me
Eu vou te libertar
I will set you free
Acalme seus demônios
Pacify your demons
Curve-se
Bow down
Se renda a mim
Surrender unto me
Apresente-se infecciosamente
Submit infectiously
Santifique seus demônios
Sanctify your demons
No abismo
Into abyss
Você não existe
You don′t exist
Não consegue resistir
Cannot resist
O beijo de Judas
The Judas kiss
Orr Judas
orr Judas

Powered by musixmatch