The Thing That Should Not Be French translation

Metallica

Translate to

Messager de la peur en vue
Messenger of fear in sight
La tromperie noire tue la lumière
Dark deception kills the light

Les enfants hybrides regardent la mer
Hybrid children watch the sea
Priez pour Père, errant librement
Pray for father, roaming free

Misérable intrépide, folie
Fearless wretch, insanity
Il regarde, tapi sous la mer
He watches, lurking beneath the sea
Great Old One, site interdit
Great Old One, forbidden site
Il cherche, le chasseur des ombres se lève
He searches, hunter of the shadows is rising

Immortel
Immortal

Dans la folie tu demeures
In madness you dwell

Chaos rampant, souterrain
Crawling Chaos, underground
Le culte a convoqué, un son tordu
Cult has summoned, twisted sound

Hors des ruines une fois possédé
Out from ruins once possessed
Ville déchue, mort vivante
Fallen city, living death

Misérable intrépide, folie
Fearless wretch, insanity
Il regarde, tapi sous la mer
He watches, lurking beneath the sea
Le sommeil intemporel a été bouleversé
Timeless sleep has been upset
Il se réveille, chasseur des ombres se lève
He awakens, hunter of the shadows is rising

Immortel
Immortal

Dans la folie tu demeures
In madness you dwell

Dans la folie tu demeures
In madness you dwell

Pas mort quel mensonge éternel
Not dead which eternal lie
Des éons étrangers, la mort peut mourir
Stranger eons death may die

Te vider de ta raison
Drain you of your sanity
Affrontez "La chose qui ne devrait pas être"
Face the thing that should not be!

Misérable intrépide, folie
Fearless wretch, insanity
Il regarde, tapi sous la mer
He watches, lurking beneath the sea
Great Old One, site interdit
Great Old One, forbidden site
Il cherche, le chasseur des ombres se lève
He searches, hunter of the shadows is rising

Immortel
Immortal

Dans la folie tu demeures
In madness you dwell

Powered by musixmatch