Translate to
Sur une route longue et solitaire
On a long and lonesome highway
A l'est d'Omaha
East of Omaha
Tu peux écouter les gémissements des moteurs
You can listen to the engines moanin′
Sur cette chanson d'une note
Out this one-note song
On penserait à la femme
You'd think about the woman
Ou la fille que tu as connue la veille
Or the girl you knew the night before
Mais tes pensées seront bientôt errantes
But your thoughts will soon be wanderin′
Comme elle le font toujours
The way they always do
Quand tu roules 16 heures
When you're ridin' 16 hours
Il n'y a pas grand-chose à faire
There′s nothin′ much to do
Et tu n'as pas très envie de rouler
And you don't feel much like ridin′
Nous souhaitons simplement que le voyage se passe
You just wish the trip was through
Me voici de nouveau sur la route
Here I am, on the road again
Je suis là, sur la scène
There I am, up on the stage
Me revoilà en train de jouer la star
There I go playin' the star again
Voilà, je tourne la page
There I go, turn the page
Alors tu entres dans ce restaurant
So you walk into this restaurant
Tout droit sorti de la route
All strung out from the road
Et tu sens les regards sur toi
And you feel the eyes upon you
En te réchauffant, venant du froid
As you′re shakin' off the cold
Tu prétends que ça ne te dérange pas
You pretend it doesn′t bother you
Mais tu veux juste exploser
But you just want to explode
Oui, la plupart du temps tu ne peux pas les entendre parler
Yeah, most times you can't hear 'em talk
D'autres fois, tu peux
Other times you can
Tous les mêmes vieux clichés
All the same old clichés
Est-ce une femme ? Est-ce un homme ?
Is it woman, is it man?
Et tu sembles toujours en infériorité numérique
And you always seem outnumbered
Tu n'oses pas prendre position
You don′t dare make a stand
Prends position
Make your stand
Me voici de nouveau sur la route
Here I am, on the road again
Je suis là, sur la scène
There I am, up on the stage
Me revoilà en train de jouer la star
Here I go playin′ the star again
Voilà, je tourne la page
There I go, turn the page
Sous les feux de la rampe
Oh-oh, out there in the spotlight
Tu es à un million de kilomètres
You're a million miles away
Chaque once d'énergie
Every ounce of energy
Tu essaies de donner
You try and give away
Pendant que la sueur s'écoule de ton corps
As the sweat pours out your body
Comme la musique que tu joues
Like the music that you play, yeah
Plus tard dans la soirée
Later in the evenin′
Alors que tu restes éveillé dans ton lit
As you lie awake in bed
Avec les échos des amplificateurs
With the echoes of the amplifiers
Ça sonne dans votre tête
Ringin' in your head
Tu fumes la dernière cigarette de la journée
You smoke the day′s last cigarette
En se souvenant de ce qu'elle a dit
Rememberin' what she said
Ce qu'elle a dit
What she said
Ouais
Yeah
Oui, et me revoilà sur la route
Yeah, and here I am, on the road again
Je suis là, sur la scène
There I am, up on the stage
Me revoilà en train de jouer la star
Here I go, playin′ the star again
Et voilà, je tourne cette page
And there I go, turn the page
Et voilà, je tourne cette page
And there I go, turn that page
Et voilà, oui, oui
There I go, yeah-yeah
Et voilà, oui, oui
There I go, yeah-yeah
C'est parti, oui
There I go, yeah
C'est parti, oui
Here I go, yeah
Et voilà
There I go
Et voilà
There I go
Et je suis parti
And I'm gone
