Translate to
Où est-ce que j'emporte cette douleur qui est la mienne ?
Where do I take this pain of mine
Je cours mais il reste à mes côtés
I run but it stays right by my side
Alors déchire-moi et verse-moi
So tear me open and pour me out
Il y a des choses à l'intérieur qui crient et hurlent
There′s things inside that scream and shout
Et la douleur me déteste toujours
And the pain still hates me
Alors serre-moi dans tes bras jusqu'à ce qu'il s'endorme
So hold me until it sleeps
Tout comme la malédiction, tout comme l'errant
Just like the curse, just like the stray
Tu le nourris une fois et maintenant il reste
You feed it once and now it stays
Maintenant, ça reste
Now, it stays
Alors déchire-moi mais fais attention
So tear me open but beware
Il y a des choses à l'intérieur sans souci
There's things inside without a care
Et la saleté me tache encore
And the dirt still stains me
Alors lave-moi jusqu'à ce que je sois propre
So wash me until I′m clean
Ça te saisit alors serre-moi
It grips you so hold me
Ça te tache alors serre-moi (ouais)
It stains you so hold me (yeah)
Il te déteste alors serre-moi dans ses bras (ouais)
It hates you so hold me (yeah)
Tu me tiens alors serre-moi
It holds you so hold me
Jusqu'à ce qu'il dorme, jusqu'à ce qu'il dorme
Until it sleeps (until it sleeps)
Jusqu'à ce qu'il dorme
Until it sleeps
Alors dis-moi pourquoi tu m'as choisi
So tell me why you've chosen me
Je ne veux pas de ton emprise, je ne veux pas de ta cupidité
Don't want your grip, don′t want your greed
Je n'en veux pas
Don′t want it
Je vais m'ouvrir et te faire disparaître
I'll tear me open, make you gone
Tu ne peux plus blesser personne.
No more can you hurt anyone
Et la peur me secoue encore
And the fear still shakes me
Alors serre-moi dans tes bras jusqu'à ce qu'il s'endorme
So hold me, until it sleeps
Ça te saisit alors serre-moi
It grips you so hold me
Ça te tache alors serre-moi
It stains you so hold me
Il te déteste alors serre-moi dans ses bras (ouais)
It hates you so hold me (yeah)
Il te tient, te tient, te tient
It holds you, holds you, holds you
Jusqu'à ce qu'il dorme, jusqu'à ce qu'il dorme
Until it sleeps (until it sleeps)
Jusqu'à ce qu'il dort (jusqu'à ce qu'il dort, jusqu'à ce qu'il dort)
Until it sleeps (until it sleeps, until it sleeps)
Je n'en veux pas, je n'en veux pas
I don′t want it, I don't want it
Je le veux, je le veux, non, ouah-ouah
Want it, want it, no, woah-woah
Alors déchire-moi mais fais attention
So tear me open but beware
Il y a des choses à l'intérieur sans souci
There′s things inside without a care
Et la saleté me tache encore
And the dirt still stains me
Alors lave-moi jusqu'à ce que je sois propre
So wash me 'til I′m clean
Je vais m'ouvrir et te faire disparaître
I'll tear me open, make you gone
Tu ne feras plus de mal à personne
No longer will you hurt anyone
Et la haine me façonne toujours
And the hate still shapes me
Alors serre-moi dans tes bras jusqu'à ce qu'il s'endorme
So hold me until it sleeps
Jusqu'à ce qu'il dorme, jusqu'à ce qu'il dorme
Until it sleeps, until it sleeps
Jusqu'à ce qu'il dorme, jusqu'à ce qu'il dorme
Until it sleeps, until it sleeps
