Wherever I May Roam French translation

Metallica

Translate to

Et la route devient mon épouse
(And the road becomes my bride)
Et la route devient mon épouse
And the road becomes my bride
Je me suis dépouillé de tout sauf de ma fierté
I have stripped of all but pride
Donc je me confie à elle
So in her I do confide
Et elle me garde satisfait
And she keeps me satisfied
Me donne tout ce dont j'ai besoin
Gives me all I need

Et avec la poussière dans la gorge, j'ai envie
And with dust in throat, I crave
La connaissance seulement je sauverai
Only knowledge will I save
Du jeu tu ne restes qu'un esclave
To the game you stay a slave
Errant, rôdeur, nomade, vagabond
Roamer, wanderer, nomad, vagabond
Appelle-moi comme tu veux, ouais
Call me what you will, yeah

Oh, mais je prendrai mon temps n'importe où
Oh, but I′ll take my time anywhere
Libre de dire ce que je pense où que ce soit
Free to speak my mind anywhere
Et je redéfinirai n'importe où
And I'll redefine anywhere
Où que j'erre
Anywhere I roam
Là où je pose ma tête c'est chez moi, ouais
Where I lay my head is home, yeah

(Et la Terre devient mon trône)
(And the earth becomes my throne)
(Et la Terre devient mon trône)
And the earth becomes my throne
Je m'adapte à l'inconnu
I adapt to the unknown
Sous les étoiles vagabondes j'ai grandi
Under wandering stars I′ve grown
Par moi-même, mais pas tout seul
By myself, but not alone
Je ne demande personne
I ask no one

Et mes liens sont coupés nets
And my ties are severed clean
Le moins j'ai, le plus je gagne
Less I have, the more I gain
Hors des sentiers battus je règne
Off the beaten path I reign
Errant, rôdeur, nomade, vagabond
Roamer, wanderer, nomad, vagabond
Appelle-moi comme tu veux
Call me what you will
Ouais, comme tu veux
Yeah, you will

Mais je prendrai mon temps n'importe où
But I'll take my time anywhere
Je suis libre de dire ce que je pense, où que ce soit
I'm free to speak my mind anywhere
Et je ne me préoccuperai de rien n'importe où
And I′ll never mind anywhere
Où que j'erre
Anywhere I roam
Là où je pose ma tête c'est chez moi, ouais, ouais
Where I lay my head is home, yeah, yeah

Mais je prendrai mon temps n'importe où
But I′ll take my time anywhere
Je suis libre de dire ce que je pense
I'm free to speak my mind
Et j'emmène ma trouvaille partout
And I′ll take my time anywhere
Où que j'erre
Anywhere I roam
Là où je pose ma tête c'est chez moi, c'est vrai
Where I lay my head is home, that's right

Mais je prendrai mon temps n'importe où
But I′ll take my time anywhere
Je suis libre de dire ce que je pense, où que ce soit
I'm free to speak my mind anywhere
Et je redéfinirai n'importe où
And I′ll redefine anywhere
Où que j'erre
Anywhere I roam
Là où je pose ma tête c'est chez moi
Where I lay my head is home
Gravé sur ma tombe
Carved upon my stone
Mon corps reste, mais je continue d'errer, ouais, ouais
My body lie, but still I roam, yeah, yeah

Où que je puisse déambuler
Wherever I may roam

Partout où j'erre (j'erre)
Wherever I may roam, roam

Où que je puisse déambuler
Wherever I may roam

Où que j'erre, ouais
Wherever I may roam, yeah

Où que je puisse vagabonder, vagabonder, vagabonder
Wherever I may wander, wander, wander
Où que je puisse déambuler
Wherever I may roam
Ouais, ouais, où que j'erre
Yeah, yeah, wherever I may roam
Ouais, ouais, où que j'erre
Yeah, yeah, wherever I may roam

Où que je puisse déambuler
Wherever I may roam
Où que je puisse déambuler
Wherever I may roam

Powered by musixmatch