Gas Drawls Spanish translation

MF DOOM

Translate to

...la fatalidad de la cara de metal...
Metal Face DOOM
...operación del fin del mundo...
Operation Doomsday
(Estabas muy drogado)
You were very high

Por cierto, vuelvo a subir con los malos sueños, empaco los gritos en los años 50
By the way, I re-up on bad dreams, bag up screams in 50s
Esté al tanto de planes locos que calientan la tienda como un santiamén (¡pop-pop!)
Be up on mad schemes that heat shop like jiffy (pop-pop!)
En un instante, fuma como Winston Cigarettes
In a instant, get smoked like Winston Cigarettes
Ho es estafado como nicorette
Hoes get ripped off like Nicorette (patch)
En la vida real, la verdadera escena trife
In real life, the real trife scene
Podría arrebatarte la vida como una máquina de asalto
Might snatch ya life like assault machine
¡Rifle! Listo para una corrida de toros.
Rifle, dead-up, setup like bull-fight
Ser embotado como nos gusta no podía ser blanco, o en pleno vuelo
Be blunted how we like couldn′t white, or in full flight

El sin emociones, llámame antisocial
The unemotional, call me anti-social
A la fuga, fuera del anuncio de conteo de muertes por arma de fuego
On the run, off the gun death tally commercial
Death Valley es como un ensayo en las calles, para mis amigos
Death Valley is like rehearsal to the streets, to my peeps
MF en el ritmo
GM, MF on the beat
es elegido como las armas de guerra
Rhymes is chosen like the weapons of war
Así que evita pisar mi piso o la puerta de entrega
So keep from steppin' on my floor or delivery front-door
Se lo traigo a todos ustedes hijos de puta, amo el suyo
I bring it to y′all motherfuckers, master yours
Mi desastre porque el infierno, en el gas arrastra
My disaster 'cause hell, in gas drawls

El supervillano más genial que un millón, me relajaré
The Supervillain cooler than a million, I be chillin'
Todavía rápido para cortar cuadrados como siciliano
Still quick to slice squares like Sicilians
No me hagas tener que lastimarlos
Don′t make me have to hurt them feelings
Te arruinaré en la suciedad que estoy haciendo en mis tratos
I′ll ruin you in the dirt that I be doin' in my dealings
(Mientras estoy) enviando espíritus a través del techo, cromo pelándose
(While I′m) sendin' spirits through the ceilin′, chrome peelin'
Cúpula soplada dentro de la comodidad de su hogar
Dome blown within the comforts of your own home
Crecido grande, rodando y rodando alto
Grown big, wheelin′ and high rollin'
Sostengo la lejía, mantiene el orzuelo en mi ojo hinchado
I hold the lye, it keeps the sty on my eye swollen
Sosteniendo, doblando al amigo
Holdin', foldin′ the pal
Conocido como masivo-versátil,
Known as massive-versatile
Me gustaría hacer big-em-up monster-isle...
I′d like to big-them-up Monsta Isle

(Estabas muy drogado)
(You were very high)
Um, sí (para decir mi nombre)
Um, yeah (to call my name)
Te vi en el infierno con dem gas arrastrando las palabras...
I saw you in Hell with them gas drawls
(Estabas muy drogado) mm-mm
(You were very high) mm-mm

A mi hermano Subroc y Black Jewel, hago cerveza para
To my brother Subroc and Black Jewel, I crack brew for
Dos más, tres hombres, dos arriba,
Two more, three men, two up
Tomé la cerveza como si nadie supiera cómo se siente X lo invisible
I hit the brew up like nobody knows how X the unseen feels
Cuando las tripulaciones dan un roce con la muerte como entre comidas
When givin' crews a brush with death like between meals
Dos veces al día con hermanos que es apretado como una soga
Two times a day with brothers that′s tight like a noose
Con más rimas en uso que Doctor Seuss
With more rhymes in use than Dr. Seuss
O maldita mamá ganso
Or motherfuckin' Mother Goose
X el coqueteo sospechoso que toda prostituta escuchó'a
X the suspicious flirter who every hooker heard′a
Junto a maliciosa murda'
Next to malicious murda

Un tipo de pista vicioso, cumpliendo los deseos de la pipa.
A track type vicious, fulfillin' the pipe wishes
Los fallos pueden ser legales, menos el águila bebé.
The misses may be legal, minus the baby eagle
Cualquier víspera de verano, no respires
Any given summer′s eve, don't breathe
16 tiros, creo, y uno bajo la manga
16 shots, I do believe, and one up the sleeve
(Para llamar mi nombre) maestro de la O que predice tu última pausa
(To call my name) master of the O who predict ya last pause
Les dije a todos, el infierno y los acentos de gas
I told y'all, Hell and gas drawls
Rompiendo vidrio y mandíbula de plástico como una ley federal drástica
Breakin′ glass and plastic jaw like federal drastic law
Harto de pelear una guerra secreta con los Cuatro Fantásticos
Fed up from fightin′ secret war wit' them Fantastic Four

(perra invisible)
(Invisible Bitch)
Versus Doom con la cara de metal
Versus Doom wit′ the metal face
Antes de ir al estado, es mejor que la azada resuelva el caso
Before I go to state, the hoe better settle case
El flujo es a paso de pedal, constante como triciclos
The flow is at pedal pace, steady like tricycles
Cuidado con todos los suckas se congela como carámbanos ...
Beware all suckas is froze like icicles (bag 'em up)
Y empacando perras como monedas de cinco centavos porque las lamo donde me hacen cosquillas
And baggin′ bitches like nickels 'cause I lick ′em where they tickle
Antes de golpear el clítoris, voy a escupir hasta que pronuncie
Before I hit the clit though, I'ma spit 'til I pronounce
Más hits que una onza sin duda
More hits than a ounce, no doubt
A punto de rebotar, X el sin anunciar, estoy fuera
About to bounce, X the unannounced, I′m out

Y me gusta dar un saludo al hermano Jet Jaguar
And I like to give a shoutout to the brother Jet Jaguar
Megalon y el rey Geedorah
Megalon and King Geedorah
Llamo a esta articulación aquí Gas Drawls
I call this joint right here Gas Drawls
Al diablo con el tuyo...
In Hell with yours

Powered by musixmatch