Song for Dan Treacy Spanish translation

MGMT

Translate to

Te da su tiempo o quizá la mitad del mismo
He spends his time or maybe half of his time
O una parte del tiempo vago
Or part of the time wandering
Alrededor de las casas y piedras de adoquin.
′Round the creeks and cobble stones
Sobre los carriles de Hackney
Of hackney lanes

Con una lagrima en su ojo
With a tear in his eye
Mientras los chicos pasan por ahí piensa en una canción
As the children walk by, he's thinking of a song
Entonces se detiene y frunce el ceño
Then stops to paint a picture of a frown
Caminando por ahí
Walking around

La sonrisa de Dan Tracy te deja en el intento
Dan Treacy′s smile, leaves you trying
De decir quien es la víctima y cual es el crimen
To decide who's the victim, what's the crime?
Sin descanso para la mente
No rest for the mind
Que lo ha visto todo antes.
That′s seen it all before

Y no se donde vive
And I don′t know where he lives
Pero es una leyenda de hombre
But he's a myth of a man
Y el camarero Bob de Texas
And Texas Bob the cameraman
Renuncio a reparar su asiento antes del show
Is off to fix his seat before the show
Si, pero a donde fue?
Yeah, but where did he go?

Saber cuando es hora
To know when your time′s up
Te revuelcas sobre el pasto viendo las horas pasar
You flip the glass and watch the hours quickening
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
En el fondo de la estación
In the back of the station
Luces fluorescentes cerca de la desintegración
Fluorescent lights about to quit their flickering

Bueno, anuncia lo que piensa
Well, he speaks his mind
Él dice: "¿Qué es el crimen?"
He says, "What is crime?"
Los ojos de Dan Treacy
Dan Treacy's eyes
Detente en el centro del parque
Stop in the middle of the park
Cuando el césped está oscuro
When the underground is dark
Es un poeta, un
He′s a poet, he's a lark

Comienza a pensar a cerca de un sitio que nadie conoce
He starts thinking about a place that no one knows
Y cuando los arroyos se secan, se queda congelado en el tiempo
And when the creeks run dry, he stays frozen in time
Luces extrañas en el cielo comienzan a parpadear
Strange lights in the sky start blinking
No puedo ver el auto fuera pero el lo escucha.
I can see the car outside but he′s listening
Oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Él está escuchando
He's listening
Oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Él está escuchando
He's listening
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah

Y se esta decidiendo
And he′s making up his mind
Se decidió
He made his mind up
A conseguir cosas y superar
To get things done and overcome
Se decidió
He made his mind up
Si, lo dejara ir
Yeah, he′s gonna let it go

Se decidió
He made his mind up
En el parque y la estación
In the park and at the station
Se decidió
He made his mind up
Si, lo terminará
Yeah, he's gonna get it done

Se decidió
He made his mind up
Si, lo terminará
Yeah, he′s gonna get it done
Se decidió
He made his mind up
Si, lo dejara ir
Yeah, he's gonna let it go

No importa la hora, oh no
No matter the time, oh no
Cuando los idiotas pasan
When the creeps run by, oh, no
Está tomando una decisión, oh, oh, oh
He′s making his mind up, oh, oh, oh
Si, lo terminará
Yeah, he's gonna get it done, oh, oh

Cuando los arroyos se secan
Yeah, when the creeks run dry, oh, oh
Escuchara a su alma
Said yeah, he′s gonna listen to his soul
Cuando los ilusos andan por ahí
Said yeah, when the creeps walk by
Ven aquí chico mírame en el ojo
"Come here, boy, look me in the eye"
Arquee al corazón, vuelva al ritmo de Dan Treacy
Bow to the heart, back to the beat of Dan Treacy

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch