Everybody’s Crazy Spanish translation

Michael Bolton

Translate to

Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy
Mi niña dulce, es la reina de mi instituto.
Sweet little girl, she's my high school queen
Ella vive esta noche, en el sueño de cada colegial
She lives tonight, in every school boys' dream
Nadie sabe cómo está llorando
Nobody knows how she′s crying
Es solo una niña que aparenta tener 17 años.
She′s just a child goin' on 17
Se siente muy confundida por sus amigos y sus escenas
She gets so confused by her friends and their scenes
No dicen lo que piensan.
They don′t mean what they say

No dicen lo que quieren decir.
They don't say what they mean
Ella lee las señales, lee entre líneas
She reads the signs, reads between the lines
Pero da igual
But it makes no difference

No hay razón ni lógica.
There′s no reason or rhyme
Aguanta, chica, todo lo que puedas
Just hold on, girl, as long as you can
Con el tiempo, aprenderás lo que no entiendes.
In time, you'll learn what you don′t understand
Es la condición humana, es la naturaleza del hombre.
It's the human condition, it's the nature of man

Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy

Este chico de ciudad no quiere ningún control.
This city boy, he don't want no control
Él solo quiere ir de fiesta y tocar su rock 'n' roll.
He just wanna party and play his rock ′n' roll
Pero aquí llegan para aumentar la presión.
But here they come to turn the pressure on

Le dijo: "Hijo, se acabaron tus días de fiesta".
Saying, "Son, your partying days are gone"
Ha llegado el momento de ser un hombre.
The time has come now to be a man
Encuentra tu lugar en el mundo, toma lo que puedas.
Find your place in the world, gotta take what you can
No tienes ambición, mírate al espejo.
You′ve got no ambition, take a look at yourself

¿Cuándo vas a enderezarte y ser como todos los demás?
When you gonna straighten out, be like everybody else
El niño dijo: "Escucha, papá, me estás desanimando".
The boy said, "Listen dad, you're bringing me down
Soy quien soy, he echado un buen vistazo a mi alrededor.
I am who I am, I've had a good look around
Hay una cosa en este mundo que puedo decirte que he encontrado.
There′s one thing in this world I can tell you I′ve found"

Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy

No es de extrañar que las cosas estén tan fuera de control.
There ain't no wonder things are so outta hand
Tarde o temprano, llegas a comprender
Sooner or later, you come to understand
La condición humana, es la naturaleza del hombre
The human condition, it′s the nature of man

Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
(Todo el mundo) todo el mundo está loco
(Everybody) everybody′s crazy
(¡Vamos, todo el mundo!) ¡Todo el mundo está loco!
(Everybody c′mon) everybody's crazy

(Ay, todos) todos están locos
(Aw, everybody) everybody′s crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
(Todos locos) todos locos
(Everybody crazy) everybody crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy
(Ah, ah, ah, ah) ¡Todo el mundo está loco!
(Ah, ah, ah, ah) everybody's crazy

Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody's crazy
Todo el mundo está loco.
Everybody′s crazy

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch