Translate to
Apenas pude creerlo
I could hardly believe it
Cuándo escuché las noticias de hoy
When I heard the news today
Tuve que venir y escucharlo directamente de ti
I had to come and get it straight from you
Dijeron que te ibas
They said you were leavin′
Alguien arrasó tú corazón
Someone's swept your heart away
Por tu mirada, me di cuenta que era verdad
From the look upon your face, I see it′s true
Dime todo averva
So tell me all about it
Cuéntame los planes que estás haciendo
Tell me 'bout the plans you're makin′
Oh, dime una cosa antes de irme
Oh, tell me one thing more before I go
Dime cómo se supone que voy a vivir sin ti
Tell me how am I supposed to live without you
Ahora que te he estado amando por tanto tiempo
Now that I′ve been lovin' you so long
¿Cómo se supone que voy a vivir sin ti?
How am I supposed to live without you
¿Y cómo se se supone que voy a seguir
And how am I supposed to carry on
Cuando todo por lo que he vivido se haya ido?
When all that I′ve been livin' for is gone
Soy demasiado orgulloso para llorar
I′m too proud for cryin'
No vine aquí para terminar
Didn′t come here to break down
Es solo un sueño mío que se está esfumando
It's just a dream of mine is comin' to an end
Y cómo puedo culparte
And how can I blame you
Cuándo construí mi mundo a tú alrededor
When I built my world around
De la esperanza de que algún día
The hope that one day
Seríamos algo más que amigos
We′d be so much more than friends
No quiero saber el precio que voy a pagar por soñarlo
I don′t wanna know the price I'm gonna pay for dreamin′
Oh, incluso ahora es más de lo que puedo aceptar
Oh, even now it's more than I can take
Dime cómo se supone que voy a vivir sin ti
Tell me how am I supposed to live without you
Ahora que te he estado amando por tanto tiempo
Now that I′ve been lovin' you so long
¿Cómo se supone que voy a vivir sin ti?
How am I supposed to live without you
¿Y cómo se se supone que voy a seguir
And how am I supposed to carry on
Cuando todo por lo que he vivido se haya ido?
When all that I′ve been livin' for is gone
Ahora no quiero saber el precio que voy a tener que pagar por soñar
Now I don't wanna know the price I′m gonna pay for dreamin′
Oh, ahora que tu sueño se hizo realidad
Oh, now that your dream has come true
Dime cómo se supone que voy a vivir sin ti
Tell me how am I supposed to live without you
Ahora que te he estado amando por tanto tiempo
Now that I've been lovin′ you so long
¿Cómo se supone que voy a vivir sin ti?
How am I supposed to live without you
¿Y cómo se se supone que voy a seguir
And how am I supposed to carry on
Cuando todo por lo que he vivido se haya ido?
When all that I've been livin′ for is gone
