Translate to
Viniste a mí y me dijiste que se acabó
You came to me and told me it was over
Me aseguraste que no lo necesitarías más
You assured me you wouldn′t need him anymore
Pero esa mirada en tu rostro es demasiado familiar
But that look upon your face is too familiar
Fue hace mucho tiempo, pero he estado allí antes
It was long ago, but I've been there before
Y esta canción es como una película, que bien podríamos fingir
And this song is like a movie, that we might as well pretend
Desde el momento en que la cámara se cierra
From the moment as the camera closes in
Sólo dilo una vez más con sentimiento
Just say it one more time with feeling
Una vez más como como si lo fueras a decir
One more time like you really mean it
La última vez que me dijiste que me amabas
The last time you told me you loved me
Casi te creí
I almost believed you
Si nunca me hubiera dado cuenta lo que estaba pidiendo
If I′d never realized what I was asking for
Estaría confundido de la presecia de tu dolor
I'd be confused upon the the presence of your pain
Aunque tú ríes no puedes disfrazar el sufrimiento dentro de tí
Though your smile cannot disguise the hurt within you
Aparece en la mención de su nombre
It appears upon the mention of his name
Pero sobre todo lo más extraño
But most of all the strangest thing
Es difícil para mí aguantar
It's hard for me to bear
Que las palabras que deberían ser música para mis oídos
That the words that should be music to my ears
Dilo una vez más con sentimiento
Say it one more time with feeling
Una vez más como como si lo fueras a decir
One more time like you really mean it
La última vez que me dijiste que me amabas
The last time you told me you loved me
Casi lo creí
I almost believed it
A veces deseo que salvarías esa línea para alguien más
Sometimes I wish that you′d save that line for someone else
¿Quieres que crea lo que no crees?
Do you want me to believe what you don′t believe yourself
Bueno, no hablemos de eso ahora
Well let's not talk about it now
En mi vida he cometido errores
In my life I′ve made mistakes
Esto es sólo una oportunidad que tendré que tomar
This is just one chance I'll have to take
Así que vamos a continuar con la historia
So let′s carry on with the story
Trate de arrancar la escena de nuevo
Try and shoot the scene again
Como el momento en que la cámara se cierra
As the moment that the camera closes in
Sólo dilo una vez más con sentimiento
Just say it one more time with feeling
Una vez más como como si lo fueras a decir
One more time like you really mean it
La última vez que me dijiste que me amabas
The last time you told me that you loved me
Casi te creí (casi te creí)
I almost believed you (I almost believed you)
Dilo una vez más (casi te creí)
Say it one more time (I almost believed you)
Una vez más con sentimiento (casi te creí)
One more time with feeling (I almost believed you)
Casi, casi te creí
Almost, I almost believed you
Una vez con sentimiento
One more time with feeling
