Translate to
Nous sommes peut-être des étrangers
We may be strangers
Nous pouvons parfois être à des mondes d'écart
We may be worlds apart sometimes
Et c'est difficile à accepter
And it′s hard to accept
Les choses que nous ne comprenons tout simplement pas, ouais
The things we just don't understand, yeah
Si aveugles les uns aux autres
So blind to each other
Nous ne voyons qu'un côté de nulle part
We only see one side of nowhere
Certaines choses que nous ne saurons peut-être jamais
Some things we may never know
Il y a une chose que vous devriez savoir
There′s one thing you should ever know
Âme de mon âme, cœur de mon cœur
Soul of my soul, heart of my heart
Le plus grand trésor de ma vie, c'est ce que tu es
Greatest treasure of my life, that's what you are
Âme de mon âme, enfant de mon cœur
Soul of my soul, child of my heart
Je t'aime plus que tu ne le sais
I love you more than you know
L'âme de mon âme
Soul of my soul
Dans ce monde
Into this world
Venez avec un cœur grand ouvert
Come with a heart that's open wide
Et le meilleur de cette vie
And the best of this life
C'est tout ce que je veux pour toi
Is all I ever want for you
Je t'aime, crois en
I love you, believe in
Tous vos rêves, toutes vos passions
Your every dream, your every passion
Avec le temps, je sais que tu finiras par voir
In time, I know, you′ll come to see
Rien ne signifie autant pour moi
Nothin′ means as much to me
Âme de mon âme, cœur de mon cœur
Soul of my soul, heart of my heart
Une sorte de miracle de la vie, c'est ce que tu es
Some kind of miracle of life that's what you are
Âme de mon âme, enfant de mon cœur
Soul of my soul, child of my heart
Je t'aime plus que tu ne le sais, âme de mon âme
I love you more than you know, soul of my soul
Il viendra un temps où tu seras seul
There′ll come a time when you'll be on your own
Mais dans ton cœur, tu n'es jamais loin de chez toi
But in your heart you′re never far from home
Chaque route que tu empruntes, chaque jour de ta vie
Every road you take, every living day
Tu seras toujours, tu seras toujours
You will always be, you will always be
L'âme de mon âme
Soul of my soul
Âme de mon âme, cœur de mon cœur
Soul of my soul, heart of my heart
Le plus grand trésor de ma vie, c'est ce que tu es
Greatest treasure of my life that's what you are
Âme de mon âme, enfant de mon cœur
Soul of my soul, child of my heart
Je t'aime plus que tu ne le sais, âme de mon âme
I love you more than you know, soul of my soul
Une sorte de miracle de la vie, c'est ce que tu es
Some kind of miracle of life that′s what you are
Sang de mon sang, lumière de ma vie
Blood of my blood, light of my life
Tu veux dire bien plus que tu ne le penses
You mean much more than you know
L'âme de mon âme, ouais
Soul of my soul, yeah
L'âme de mon âme
Soul of my soul
L'âme de mon âme
Soul of my soul
Une partie de moi, ouais
A part of me, yeah
L'âme de mon âme
Soul of my soul
L'âme de mon âme
Soul of my soul
Tu seras toujours
You will always be
L'âme de mon âme
Soul of my soul
Mon âme, mon âme, mon âme
Soul of my, soul of my, soul of my
L'âme de mon âme
Soul of my soul
